Caterina Valente & Silvio Francesco & Peter Alexander - Komm ein bisschen mit nach Italien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caterina Valente & Silvio Francesco & Peter Alexander - Komm ein bisschen mit nach Italien




Komm ein bisschen mit nach Italien
Поехали ненадолго в Италию
Komm ein bisschen mit nach Italien
Поехали ненадолго в Италию,
Komm ein bisschen mit ans blaue Meer
Поехали ненадолго к синему морю.
Und wir tun als ob das Leben eine schöne Reise wär
И мы будем делать вид, что жизнь прекрасное путешествие.
Komm ein bisschen mit nach Italien
Поехали ненадолго в Италию,
Komm ein bisschen mit, weil sich das lohnt
Поехали ненадолго, ведь это того стоит.
Denn am Tag scheint dort die Sonne und am Abend scheint der Mond
Ведь днем там светит солнце, а вечером светит луна.
Aber dann, aber dann
А потом, а потом
Zeigt ein richtiger Italiener, was er kann
Настоящий итальянец покажет, на что он способен.
Aber dann, aber dann
А потом, а потом
Fängt beim Sternenschein die Serenade an
При свете звезд начнется серенада.
Eine Nacht, eine Nacht in San Remo
Одна ночь, одна ночь в Сан-Ремо
Ist für uns so wunderschön
Так прекрасна для нас.
Diese Nacht, diese Nacht in San Remo
Эта ночь, эта ночь в Сан-Ремо
Müsste nie zu Ende geh?
Никогда бы не кончалась.
Komm ein bisschen mit nach Italien
Поехали ненадолго в Италию,
Komm ein bisschen mit ans blaue Meer
Поехали ненадолго к синему морю.
Und wir tun als ob das Leben eine schöne Reise wär
И мы будем делать вид, что жизнь прекрасное путешествие.
Komm ein bisschen mit nach Italien
Поехали ненадолго в Италию,
Komm ein bisschen mit, weil sich das lohnt
Поехали ненадолго, ведь это того стоит.
Denn am Tag scheint dort die Sonne und am Abend scheint der Mond
Ведь днем там светит солнце, а вечером светит луна.
Aber dann, aber dann
А потом, а потом
Zeigt ein richtiger Italiener, was er kann
Настоящий итальянец покажет, на что он способен.
Aber dann, aber dann
А потом, а потом
Fängt beim Sternenschein die Serenade an
При свете звезд начнется серенада.





Writer(s): H. Gietz, K. Feltz


Attention! Feel free to leave feedback.