Lyrics and translation Caterina Valente - Chinatown, My Chinatown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinatown, My Chinatown
Мой китайский квартал
When
the
town
is
fast
asleep,
and
it′s
mid-night
in
the
sky,
Когда
город
крепко
спит,
и
на
небе
полночь,
That's
the
time
the
festive
chink
starts
to
wink
his
other
eye,
Именно
тогда
праздничный
китаец
начинает
подмигивать
другим
глазом,
Starts
to
wink
his
dream-y
eye,
lazily
you′ll
hear
him
sigh.
Начинает
подмигивать
своим
мечтательным
глазом,
лениво
вздыхая.
Strangers
ta-king
in
the
sights,
pigtails
flying
here
and
there.
Незнакомцы
осматривают
достопримечательности,
косички
мелькают
повсюду.
See
that
broken
wall
street
sport,
still
thinks
he's
a
millionaire.
Посмотрите
на
этого
разорившегося
биржевого
игрока,
он
всё
ещё
считает
себя
миллионером.
Still
thinks
he's
a
millionaire,
pipe
dreams
banish
every
care.
Всё
ещё
считает
себя
миллионером,
несбыточные
мечты
развеивают
все
заботы.
Chinatown,
my
Chinatown
Китайский
квартал,
мой
китайский
квартал,
Where
the
lights
are
low,
Где
огни
приглушены,
Hearts
that
know
no
other
land,
Сердца,
не
знающие
другой
земли,
Drifting
to
and
fro.
Скитаются
туда-сюда.
Dreamy
dreamy
Chinatown,
Сказочный,
сказочный
китайский
квартал,
Almond
eyes
of
brown,
Карие
миндалевидные
глаза,
Hearts
seems
light
and
life
seems
bright,
Сердца
кажутся
лёгкими,
а
жизнь
яркой,
In
dreamy
Chinatown
В
сказочном
китайском
квартале.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Schwartz, William Jerome
Attention! Feel free to leave feedback.