Lyrics and translation Caterina Valente - Kiss of Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss of Fire
Горячий поцелуй
I
touch
your
lips
and
all
at
once
the
sparks
go
flying
Я
касаюсь
твоих
губ,
и
искры
летят
из-под
них,
Those
devil
lips
that
know
so
well
the
art
of
lying
Губ
твоих
дьявольских,
искусных
в
плетении
лжи.
And
though
I
see
the
danger,
still
the
flame
grows
higher
Хоть
вижу
я
опасность,
но
пламя
все
выше,
I
know
I
must
surrender
to
your
kiss
of
fire
Я
знаю,
что
должна
сдаться
твоему
поцелую
огня.
Just
like
a
torch,
you
set
the
soul
within
me
burning
Словно
факел,
ты
поджигаешь
во
мне
душу,
I
must
go
on,
I'm
on
this
road
of
no
returning
Я
должна
идти,
по
дороге,
откуда
нет
возврата.
And
though
it
burns
me
and
it
turns
me
into
ashes
И
пусть
горит
все
во
мне,
превращаясь
в
пепел,
My
whole
world
crashes
without
your
kiss
of
fire
Весь
мой
мир
рухнет
без
твоего
поцелуя
огня.
I
can't
resist
you,
what
good
is
there
in
trying?
Я
не
могу
сопротивляться
тебе,
какой
в
этом
смысл?
What
good
is
there
denying
you're
all
that
I
desire?
Зачем
отрицать,
что
ты
- все,
чего
я
желаю?
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
С
тех
пор,
как
я
впервые
поцеловала
тебя,
мое
сердце
принадлежит
тебе,
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Если
я
рабыня,
то
я
хочу
быть
твоей
рабой.
Don't
pity
me,
don't
pity
me
Не
жалей
меня,
не
жалей
меня.
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Дай
мне
свои
губы,
губы,
что
ты
мне
только
даешь
взаймы,
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Люби
меня
эту
ночь,
а
завтра
пусть
будет,
что
будет.
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Я
знаю,
что
должна
получить
твой
поцелуй,
даже
если
он
меня
погубит,
Though
it
consumes
me,
your
kiss
of
fire
Хоть
и
сожжет
меня
дотла,
твой
поцелуй
огня.
Since
first
I
kissed
you
my
heart
was
yours
completely
С
тех
пор,
как
я
впервые
поцеловала
тебя,
мое
сердце
принадлежит
тебе,
If
I'm
a
slave,
then
it's
a
slave
I
want
to
be
Если
я
рабыня,
то
я
хочу
быть
твоей
рабой.
Don't
pity
me,
dDon't
pity
me
Не
жалей
меня,
не
жалей
меня.
Give
me
your
lips,
the
lips
you
only
let
me
borrow
Дай
мне
свои
губы,
губы,
что
ты
мне
только
даешь
взаймы,
Love
me
tonight
and
let
the
devil
take
tomorrow
Люби
меня
эту
ночь,
а
завтра
пусть
будет,
что
будет.
I
know
that
I
must
have
your
kiss
although
it
dooms
me
Я
знаю,
что
должна
получить
твой
поцелуй,
даже
если
он
меня
погубит,
Though
it
consumes
me,
your
kiss
of
fire!!!
Хоть
и
сожжет
меня
дотла,
твой
поцелуй
огня!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hill, Lester Allen
Attention! Feel free to leave feedback.