Lyrics and translation Caterina Valente - Komm ein bisschen mit nach Italien ((mit Silvio Francesso & Peter Alexander))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm ein bisschen mit nach Italien ((mit Silvio Francesso & Peter Alexander))
Поехали ненадолго в Италию ((с Сильвио Франческо и Питером Александром))
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit
ans
blaue
Meer
Поехали
ненадолго
к
синему
морю,
Und
wir
tun
als
ob
das
Leben
eine
schöne
Reise
wär′
И
мы
представим,
что
жизнь
— прекрасное
путешествие.
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit,
weil
sich
das
lohnt
Поехали
ненадолго,
ведь
это
того
стоит,
Denn
am
Tag
scheint
dort
die
Sonne
und
am
Abend
scheint
der
Mond
Ведь
днём
там
светит
солнце,
а
вечером
светит
луна.
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Zeigt
ein
richt'ger
Italiener,
was
er
kann
Настоящий
итальянец
покажет,
на
что
способен,
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Fängt
beim
Sternenschein
die
Serenade
an
При
свете
звёзд
начнётся
серенада.
Eine
Nacht,
eine
Nacht
in
San
Remo
Одна
ночь,
одна
ночь
в
Сан-Ремо
Ist
für
uns
so
wunderschön
Так
прекрасна
для
нас,
Diese
Nacht,
diese
Nacht
in
San
Remo
Эта
ночь,
эта
ночь
в
Сан-Ремо
Müsste
nie
zu
Ende
geh′n
Пусть
никогда
не
кончается.
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit
ans
blaue
Meer
Поехали
ненадолго
к
синему
морю,
Und
wir
tun
als
ob
das
Leben
eine
schöne
Reise
wär'
И
мы
представим,
что
жизнь
— прекрасное
путешествие.
Komm
ein
bisschen
mit
nach
Italien
Поехали
ненадолго
в
Италию,
Komm
ein
bisschen
mit,
weil
sich
das
lohnt
Поехали
ненадолго,
ведь
это
того
стоит,
Denn
am
Tag
scheint
dort
die
Sonne
und
am
Abend
scheint
der
Mond
Ведь
днём
там
светит
солнце,
а
вечером
светит
луна.
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Zeigt
ein
richt'ger
Italiener,
was
er
kann
Настоящий
итальянец
покажет,
на
что
способен,
Aber
dann,
aber
dann
А
потом,
а
потом
Fängt
beim
Sternenschein
die
Serenade
an
При
свете
звёзд
начнётся
серенада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Musik liegt in der Luft
2
Baiao Bongo
3
Fiesta Cubana
4
Komm ein bisschen mit nach Italien ((mit Silvio Francesso & Peter Alexander))
5
Tipitipitipso
6
Wo meine Sonne scheint
7
Steig in das Traumboot der Liebe
8
Chanson d'amour
9
Dich Werd' Ich Nie Vergessen
10
Granada
11
Ich wär' so gern bei dir
12
Das hab' ich gleich gewusst
13
Melodia d'amour
14
Es ist so schön bei Dir
15
Du bist Musik
16
Malaguena
17
Casanova
18
Die Bim-Bam-Bim-Bam-Bina
19
Wenn es Nacht wird in Paris
20
Nur Ein Zigeuner Hat Soviel Sehnsucht Nach Den Sternen
21
Bambino
22
O Mama, O Mama, O Mamajo
23
Das Ist Die Hafenmelodie
24
Spiel noch einmal für mich, Habanero
25
Begin The Beguine
26
Bonjour, Kathrin
27
Pardon Madame
28
Am Golf Von Mexiko
29
Es Geht Besser, Besser, Besser
30
Bravo Caterina
31
Babalou
32
Romeo
33
Diu du du dei (Im Garten da blühen 3 Rosen)
34
Tambourin (Das kann doch nicht vorüber sein)
35
Immer Wieder Neu
36
Mackie Messer
37
Frag Mich Nie, Was Heimweh Ist (Cowboy-Jonny)
38
Ja, In Madrid Und Barcelona
39
Die Damenwelt Chile
40
Gaucho
41
Eine Frau Aus Paris
42
Andaliucia (The Breeze and I)
43
Eine Nacht am Rio Grande
44
Auf Ja-Ma-Maika
45
Ein Bisschen Pompadour
46
Roter wein und Musik in Toskanien (mit Club Italia)
47
Oho Aha
48
Sing, Baby, Sing (mit Peter Alexander)
49
Wie wär's (mit Club Italia)
50
Eventuell (mit Peter Alexander)
51
Bei Dir Ist Alles Anders
52
Davon möcht ich mal träumen
53
Mal Seh'n Kapitän
54
Rot war der Mohn (Minka) [mit Club Manhattan]
55
Ich kann so lang nicht warten (mit Club Italia)
56
Pietro, zeig mir dein Herz
57
Wir Kamen In Die Strasse
58
Du Wirst Alles Vergessen
59
Ganz Paris träumt von der Liebe
60
Schwarze Engel
Attention! Feel free to leave feedback.