Lyrics and translation Caterina Valente - La Hiedra - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hiedra - Remastered
Плющ - Remastered
Parason
desde
aquel
ayer
ya
tantos
años
Прошли
с
того
вчерашнего
дня
уже
столько
лет,
Dejaron
en
su
gris
correr
míl
desengaños
Оставили
в
своей
седой
беготне
тысячу
разочарований.
Más
cuando
quiero
recordar
nuestro
pasado
Но
когда
я
хочу
вспомнить
наше
прошлое,
Te
siento
cual
la
hiedra
ligado
a
mi
Я
чувствую
тебя,
как
плющ,
обвившего
меня,
Y
así
hasta
la
eternidad
te
sentirè
И
так
до
вечности
буду
чувствовать
тебя.
Yo
sé
que
estoy
ligada
a
ti
Я
знаю,
что
я
связана
с
тобой
Más
fuerte
que
la
hiedra
Крепче,
чем
плющ,
Porque
tus
ojos
de
mis
sueños
Потому
что
твои
глаза
из
моих
снов
No
pueden
separarse
jamás
Не
могут
расстаться
никогда.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Mi
voz
escucharás
Мой
голос
ты
услышишь,
Ilamándote
con
ansiedad
Зовущий
тебя
с
тревогой,
Por
la
pena
ya
ser
nativa
Ведь
боль
стала
родной,
De
sentirte
en
mi
soledad
От
чувства
тебя
в
моем
одиночестве.
Jamás
la
hiedra
ya
la
pared
Никогда
плющ
и
стена
Podrian
apretaras
más
Не
могли
прижаться
сильнее.
Igual
tus
ojos
de
mis
sueños
Так
же
твои
глаза
из
моих
снов
No
pueden
separarse
jamás
Не
могут
расстаться
никогда.
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был,
Mi
voz
escucharás
Мой
голос
ты
услышишь,
Ilamándote
con
mi
canción
Зовущий
тебя
моей
песней,
Más
fuerte
que
el
dolor
Сильнее,
чем
боль,
Se
aferra
nuestro
amor
Цепляется
наша
любовь,
Como
la
hiedra.
Как
плющ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seracini, Ben Molar, D'azquisto
Attention! Feel free to leave feedback.