Lyrics and translation Caterina Valente - Lune de miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lune de miel
Медовый месяц
Jamais,
jamais
je
n'avais
entendu
une
prélude
Никогда,
никогда
я
не
слышала
такого
предисловия,
Un
bonheur
vrai
qui
fait
naître
un
amour
infini
Истинного
счастья,
что
рождает
бесконечную
любовь.
Jamais
mon
cœur
ne
l'aurait
pu
croire
à
la
plénitude
Никогда
моё
сердце
не
смогло
бы
поверить
в
полноту
De
cette
attende
déjà
troublante
qui
nous
unit
Этого
волнующего
ожидания,
что
уже
объединяет
нас.
Qui
m'aurait
dit
que
la
chance
m'a
parlé
de
cette
nuit?
Кто
бы
мог
сказать
мне,
что
судьба
говорила
со
мной
об
этой
ночи?
Qui
m'aurait
qu'à
son
bras
comme
un
rêve
d'enfance?
Кто
бы
мог
сказать,
что
в
твои
объятия,
как
в
детскую
мечту,
Viendra
celui
que
mon
cœur
attendait
parler
de
la
nuit
Придёт
тот,
кого
ждало
моё
сердце,
чтобы
говорить
об
этой
ночи?
Dans
un
instant
nous
serons
pour
la
vie
l'un
et
l'autre
Совсем
скоро
мы
станем
друг
для
друга
всем
на
всю
жизнь,
Tu
vas
paraître
et
sourir
en
me
tendant
les
bras
Ты
появишься,
улыбнёшься
и
протянешь
мне
руки.
Rien
ne
peut
plus
exprimer
la
joie
qui
sera
notre
Ничто
не
сможет
выразить
нашу
радость,
À
la
seconde
plus
rien
au
monde
ne
comptera
В
следующее
мгновение
ничто
в
мире
не
будет
иметь
значения.
Pour
moi
se
lève
le
voile
dans
l'horizon
merveilleux
Для
меня
приподнимается
завеса,
открывая
чудесный
горизонт.
J'irai
porter
mon
amour
en
flambeaux
aux
étoiles
Я
понесу
свою
любовь,
словно
факел,
к
звёздам
À
l'instant
même
ou
la
lune
en
passant
se
perdre
dans
tes
yeux
В
тот
самый
миг,
когда
луна,
проплывая
мимо,
растворится
в
твоих
глазах,
Dans
le
bleu
de
tes
yeux.
В
голубизне
твоих
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikis Theodorakis, William Sansom
Attention! Feel free to leave feedback.