Caterina Valente - Personalita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caterina Valente - Personalita




Personalita
Личность
Ho cercato invano, tu lo sai
Я тщетно пыталась, ты знаешь
Di dirti ciò che sento in cuor
Сказать тебе, что чувствую в душе
Ma indifferente
Но ты был равнодушен
Non m'ascoltavi tu
И не слушал меня
Oh quante volte
О, сколько раз
Gli amici han detto a me
Друзья говорили мне
Che sono pazza
Что я сошла с ума
Pazza son di te
От любви к тебе
Il fatto è che tu possiedi
Дело в том, что ты обладаешь
Personalità
Личностью
Una (personalità)
Уникальной (личностью)
Dolce (personalità)
Ласковой (личностью)
Guardi (hai personalità)
Взгляд тебя есть личность)
Ridi (hai personalità)
Улыбка тебя есть личность)
Baci (hai personalità)
Поцелуи тебя есть личность)
Per questo m'hai rubato il cuor
Именно поэтому ты украл моё сердце
È vero (vero, è vero)
Это правда (правда, правда)
È vero (vero, è vero)
Это правда (правда, правда)
Son pazza (vero, è vero) d'amor per te (vero, è vero)
Я сошла с ума (правда, правда) от любви к тебе (правда, правда)
Mi piaci (vero, è vero)
Ты мне нравишься (правда, правда)
Lo dico ancor (vero, è vero)
Я говорю это снова (правда, правда)
Pazza son di te
Я схожу с ума по тебе
Possiedi
Ты обладаешь
Personalità
Личностью
Una (personalità)
Уникальной (личностью)
Dolce (personalità)
Ласковой (личностью)
Guardi (hai personalità)
Взгляд тебя есть личность)
Ridi (hai personalità)
Улыбка тебя есть личность)
Baci (hai personalità)
Поцелуи тебя есть личность)
Per questo m'hai rubato il cuore
Именно поэтому ты украл моё сердце
È vero (vero, è vero)
Это правда (правда, правда)
È vero (vero, è vero)
Это правда (правда, правда)
Son pazza (vero, è vero) d'amor per te (vero, è vero)
Я сошла с ума (правда, правда) от любви к тебе (правда, правда)
Mi piaci (vero, è vero)
Ты мне нравишься (правда, правда)
Lo dico ancor (vero, è vero)
Я говорю это снова (правда, правда)
Pazza son di te
Я схожу с ума по тебе
Ho ho ho ho cercato invano tu lo sai
О-о-о-о, я тщетно пыталась, ты знаешь
Di dirti ciò che sento in cuor
Сказать тебе, что чувствую в душе
Ma indifferente
Но ты был равнодушен
Non m'ascoltavi tu
И не слушал меня
Oh quante volte
О, сколько раз
Gli amici han detto a me
Друзья говорили мне
Che sono pazza, pazza son di te
Что я сошла с ума, от любви к тебе
Il fatto è che tu possiedi
Дело в том, что ты обладаешь
Personalità
Личностью
Una (personalità)
Уникальной (личностью)
Dolce (personalità)
Ласковой (личностью)
Guardi (hai personalità)
Взгляд тебя есть личность)
Ridi (hai personalità)
Улыбка тебя есть личность)
Baci (hai personalità)
Поцелуи тебя есть личность)
Per questo m'hai rubato il cuore
Именно поэтому ты украл моё сердце
È vero (vero, è vero)
Это правда (правда, правда)
È vero (vero, è vero)
Это правда (правда, правда)
Son pazza (vero, è vero) d'amor per te (vero, è vero)
Я сошла с ума (правда, правда) от любви к тебе (правда, правда)
Mi piaci (vero, è vero)
Ты мне нравишься (правда, правда)
Lo dico ancor (vero, è vero)
Я говорю это снова (правда, правда)
Pazza son di te
Я схожу с ума по тебе





Writer(s): Lloyd Price, Harold Logan


Attention! Feel free to leave feedback.