Caterina Valente - Till (Italienische Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Caterina Valente - Till (Italienische Version)




Till (Italienische Version)
До конца (Итальянская версия)
Bathory
Bathory
Blood Fire Death
Кровь Огонь Смерть
Pace 'till Death
Гонка до смерти
Oh I hit top speed
О, я достигла максимальной скорости
Still it's much too slow
Но этого все еще слишком мало
The speed unconnect me
Скорость отрывает меня
From the ground
От земли
Now it's too late
Теперь уже слишком поздно
Just one way to go
Только один путь
If I'll die I'll die
Если я умру, то умру
To this bonecrushing sound
Под этот сокрушающий кости звук
Can't slow it down
Не могу сбавить скорость
Now when the limit is so close
Сейчас, когда предел так близко
The yearn for the limit is too strong
Жажда предела слишком сильна
Body and soul poisoned by speed overdose
Тело и душа отравлены передозировкой скорости
And I know that I must go on at, oh ...
И я знаю, что должна продолжать, о...
Pace till death
Гонка до смерти
Pace till death
Гонка до смерти
Now the limit is so close
Теперь предел так близко
I can see its light beckon
Я вижу, как его свет манит
And flicker before my eyes
И мерцает перед моими глазами
Soon I'll be close enough
Скоро я буду достаточно близко
To reach out and touch
Чтобы протянуть руку и коснуться
Or fail to raise speed
Или не смогу увеличить скорость
And slow down and die
И замедлюсь и умру
Can't slow it down
Не могу сбавить скорость
Now when the limit is so close
Сейчас, когда предел так близко
The yearn for the limit is too strong
Жажда предела слишком сильна
Body and soul poisoned by speed overdose
Тело и душа отравлены передозировкой скорости
And I know that I must go on at, oh ...
И я знаю, что должна продолжать, о...
Pace till death
Гонка до смерти
Limit, limit for you I'd die
Предел, предел, за тебя я умру
At any pace at all
На любой скорости
Mirror, mirror on the wall
Свет мой, зеркальце, скажи
Who's the fastest of 'em all
Кто всех быстрее на свете?
[Repeat verse 1, 2 and chorus]
[Повторить первый, второй куплеты и припев]
[Pace till death]
[Гонка до смерти]





Writer(s): Carl Sigman, Charles Danvers


Attention! Feel free to leave feedback.