Lyrics and translation Caterina Valente - Till (Italienische Version)
Blood
Fire
Death
Кровь
Огонь
Смерть
Pace
'till
Death
Шагай
до
самой
смерти
Oh
I
hit
top
speed
О
я
набрал
максимальную
скорость
Still
it's
much
too
slow
И
все
же
это
слишком
медленно.
The
speed
unconnect
me
Скорость
разобщает
меня.
Now
it's
too
late
Теперь
уже
слишком
поздно.
Just
one
way
to
go
Только
один
путь.
If
I'll
die
I'll
die
Если
я
умру
я
умру
To
this
bonecrushing
sound
Под
этот
трескучий
звук.
Can't
slow
it
down
Не
могу
притормозить.
Now
when
the
limit
is
so
close
Теперь
когда
предел
так
близок
The
yearn
for
the
limit
is
too
strong
Стремление
к
пределу
слишком
сильно.
Body
and
soul
poisoned
by
speed
overdose
Тело
и
душа
отравлены
передозировкой
скорости.
And
I
know
that
I
must
go
on
at,
oh
...
И
я
знаю,
что
должен
продолжать,
о
...
Pace
till
death
Шагай
до
самой
смерти
Pace
till
death
Шагай
до
самой
смерти
Now
the
limit
is
so
close
Теперь
предел
так
близок.
I
can
see
its
light
beckon
Я
вижу,
как
его
свет
манит
меня.
And
flicker
before
my
eyes
И
мелькают
у
меня
перед
глазами.
Soon
I'll
be
close
enough
Скоро
я
буду
достаточно
близко.
To
reach
out
and
touch
Протянуть
руку
и
прикоснуться
...
Or
fail
to
raise
speed
Или
не
удастся
увеличить
скорость?
And
slow
down
and
die
Притормози
и
умри.
Can't
slow
it
down
Не
могу
притормозить.
Now
when
the
limit
is
so
close
Теперь
когда
предел
так
близок
The
yearn
for
the
limit
is
too
strong
Стремление
к
пределу
слишком
сильно.
Body
and
soul
poisoned
by
speed
overdose
Тело
и
душа
отравлены
передозировкой
скорости.
And
I
know
that
I
must
go
on
at,
oh
...
И
я
знаю,
что
должен
продолжать,
о
...
Pace
till
death
Шагай
до
самой
смерти
Limit,
limit
for
you
I'd
die
Предел,
предел,
ради
тебя
я
бы
умер.
At
any
pace
at
all
В
любом
темпе
вообще
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Who's
the
fastest
of
'em
all
Кто
из
них
самый
быстрый
[Repeat
verse
1,
2 and
chorus]
[Повторяется
Куплет
1,
2 и
припев]
[Pace
till
death]
[Шагай
до
самой
смерти]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Sigman, Charles Danvers
Attention! Feel free to leave feedback.