Cath Wong - 你還在 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cath Wong - 你還在




你還在
Ты всё ещё здесь
蝴蝶失去顏色 糖果變得苦澀
Бабочки потеряли цвет, конфеты стали горькими,
空氣怎麼會飄逸著不捨
В воздухе витает чувство тоски.
你獨自遠行了 一聲不響的不回頭了
Ты ушёл так далеко, без единого слова, не оглядываясь назад.
思念不會褪色 回憶不會苦澀
Тоска не поблекнет, воспоминания не станут горькими,
想念變成對你的祝福了
Они превратились в благословение для тебя.
翻過了一課 新旅程會更快樂
Перевернув страницу, я начну новый, более счастливый путь.
天空因你變得更蔚藍更亮透
Небо благодаря тебе стало ещё более синим и ярким,
你的笑容 總在我的左右
Твоя улыбка всегда со мной.
儘管你已消失在我生命裡頭
Хотя ты исчез из моей жизни,
大雨落在午後 把我的不捨說出口
Дождь, падающий после полудня, шепчет о моей тоске.
想念你的時候 把你的溫柔 留心中
Когда я скучаю по тебе, я храню твою нежность в своём сердце.
天空因你變得更蔚藍更亮透
Небо благодаря тебе стало ещё более синим и ярким,
你的笑容 總在我的左右
Твоя улыбка всегда со мной.
儘管你已消失在我生命裡頭
Хотя ты исчез из моей жизни,
大雨落在午後 把我的不捨說出口
Дождь, падающий после полудня, шепчет о моей тоске.
想念你的時候 把你的溫柔 留心中
Когда я скучаю по тебе, я храню твою нежность в своём сердце.





Writer(s): Yan Huang


Attention! Feel free to leave feedback.