Cath Wong - 寂靜的回聲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cath Wong - 寂靜的回聲




寂靜的回聲
Тихий отзвук
望著破裂牆壁 寂寞化做回聲
Глядя на потрескавшуюся стену, одиночество превращается в эхо
或是靜了一刻得到幻聽
Или в тишине на мгновение слышу галлюцинации
沒法來尋找你 都可聽著你 換了表情
Не могу найти тебя, но слышу, как меняется твое выражение лица
泛著暗淡藍色 落墨化做回聲
Отливает тусклым синим, чернила превращаются в эхо
或是悶了想叫你有呼應
Или, когда мне грустно, хочу, чтобы ты откликнулся
明明離開了 轉眼來做我筆跡
Ты ведь ушел, но в мгновение ока становишься моими строчками
你說 若脆弱了
Ты говорил, если станет тяжело,
更加要為痛楚翻開患處
Нужно открыть раны своей боли
撲入最冷的雨
Броситься в самый холодный дождь
我能勇敢面對下去總會復原
Я смогу мужественно встретить это, всё заживет
你說 若快樂了
Ты говорил, если станет радостно,
更想靠近彼此一寸
Захочется стать ближе друг к другу
歲月太過堅決
Время слишком непреклонно
我陪著自己 繼續說
Я остаюсь с собой, продолжаю говорить
默默你在藏匿 為著化做回憶
Молча ты прячешься, чтобы стать воспоминанием
但是幻聽一刻怎麼辯證
Но как доказать мгновение галлюцинации
像偶然能聽到 當天接住你靜了的城
Словно случайно слышу, как в тот день ты принял мой затихший город
漸漸四外無聲 為著褪掉痕跡
Постепенно вокруг тишина, чтобы стереть следы
但是幻聽聽到你會高興
Но, слыша галлюцинации о тебе, я радуюсь
明明離開了 轉眼來做我風聲
Ты ведь ушел, но в мгновение ока становишься моим ветром
你說 若脆弱了
Ты говорил, если станет тяжело,
更加要為痛楚翻開患處
Нужно открыть раны своей боли
撲入最冷的雨
Броситься в самый холодный дождь
我能勇敢面對下去總會復原
Я смогу мужественно встретить это, всё заживет
你說 若快樂了
Ты говорил, если станет радостно,
更想靠近彼此一寸
Захочется стать ближе друг к другу
歲月太過堅決
Время слишком непреклонно
我陪著自己
Я остаюсь с собой
世界掉眼淚了
Мир плачет
你可以為暗黑吹起白雪
Ты можешь развеять тьму белым снегом
你在我耳邊說
Ты шепчешь мне на ухо,
要能勇敢為你望見所有月圓
Что я должна быть сильной и увидеть для тебя все полные луны
世界又轉動了
Мир снова вращается
也想聽到一種溫暖
И я хочу услышать немного тепла
你就算已很遠
Даже если ты очень далеко
我陪著自己繼續說
Я остаюсь с собой, продолжаю говорить





Writer(s): Yan Huang, Le Yi Wang


Attention! Feel free to leave feedback.