Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alchemist Of Sorrows
Alchemist des Kummers
Alchemist
of
sorrow
Alchemist
des
Kummers
I
am
Midas
in
reverse,
my
gold
has
turned
to
lead
Ich
bin
Midas
umgekehrt,
mein
Gold
wurde
zu
Blei
All
lovers
I've
forsaken
are
dancing
with
the
dead
Alle
Geliebten,
die
ich
verlassen
habe,
tanzen
mit
den
Toten
Lust
and
desire
burning
in
hellfire
Lust
und
Begierde
brennen
im
Höllenfeuer
Great
god
below
me,
my
future
you
have
read
Großer
Gott
unter
mir,
meine
Zukunft
hast
du
gelesen
Euphoria
found
it's
grave
with
the
love
you
gave
Euphorie
fand
ihr
Grab
mit
der
Liebe,
die
du
gabst
All
magic
died
with
my
dreams
of
an
Autumn
bride
Alle
Magie
starb
mit
meinen
Träumen
von
einer
Herbstbraut
Now
she's
gone
away,
days
are
dark
eternal
Nun
ist
sie
fort,
die
Tage
sind
ewig
dunkel
Golden
shores
become
grey
'cos
I'm
always
yours
Goldene
Ufer
werden
grau,
denn
ich
bin
immer
dein
Alchemist
of
sorrow
Alchemist
des
Kummers
Robed
in
black
behind
my
back,
deaths
conscience
in
control
In
Schwarz
gekleidet
hinter
meinem
Rücken,
das
Gewissen
des
Todes
hat
die
Kontrolle
Slimy
green
fingers
molest
deep
into
my
soul
Schleimig
grüne
Finger
greifen
tief
in
meine
Seele
Lost
in
satire
possessed
by
nothing
higher
Verloren
in
Satire,
besessen
von
nichts
Höherem
From
the
tallest
mountain,
I
gaze
into
depths
so
low
Vom
höchsten
Berg
blicke
ich
in
Tiefen
so
niedrig
Euphoria
found
it's
grave
with
the
love
we
made
Euphorie
fand
ihr
Grab
mit
der
Liebe,
die
wir
machten
All
magic
died
with
my
dreams
of
an
autumn
bride
Alle
Magie
starb
mit
meinen
Träumen
von
einer
Herbstbraut
Now
she's
gone
away,
days
are
dark
eternal
Nun
ist
sie
fort,
die
Tage
sind
ewig
dunkel
Golden
shores
become
grey
'cos
I'm
always
yours
Goldene
Ufer
werden
grau,
denn
ich
bin
immer
dein
Alchemist
of
sorrow
Alchemist
des
Kummers
Back
to
the
womb,
my
future
doomed
inside
this
tomb
of
pain
Zurück
in
den
Schoß,
meine
Zukunft
verdammt
in
diesem
Grab
des
Schmerzes
Before
my
eyes
had
opened,
your
world
already
insane
Bevor
meine
Augen
sich
öffneten,
war
deine
Welt
schon
verrückt
Magician
of
sadness,
god
of
unholy
madness
Magier
der
Traurigkeit,
Gott
des
unheiligen
Wahnsinns
Left
the
doors
wide
open,
to
live
this
torture
again
Ließ
die
Türen
weit
offen,
um
diese
Folter
wieder
zu
erleben
Wanton
grief,
takes
the
place
of
eternal
peace
Mutwilliger
Kummer
nimmt
den
Platz
ewigen
Friedens
ein
Dark
and
cold,
memories
I
forever
hold
Dunkel
und
kalt,
Erinnerungen,
die
ich
ewig
halte
Summer
moments
saved
under
violet
oceans
Sommermomente
gerettet
unter
violetten
Ozeanen
Beneath
life's
floor,
rest
my
dreams
forever
more
Unter
dem
Boden
des
Lebens
ruhen
meine
Träume
für
immerdar
Alchemist
of
sorrow...
Alchemist
des
Kummers...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorrian Lee Robert, Dixon Brian Jeffrey, Jennings Garry Paul, Smee Leo
Album
Endtyme
date of release
25-03-2009
Attention! Feel free to leave feedback.