Cathedral - Captain Clegg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cathedral - Captain Clegg




Captain Clegg
Капитан Клегг
A funeral moves. Under the cloak of night
Похоронная процессия. Под покровом ночи
Captain Clegg and his smuggling pirates ride
Капитан Клегг и его пираты-контрабандисты едут верхом
With contraband of the finest Brandy and Wine
С контрабандой лучшего бренди и вина
Hidden inside a macabre coffin disguise
Спрятанной внутри, замаскированной под похоронный гроб
A tombstone reads "Captain Clegg, R.I.P."
На надгробной плите надпись: "Капитан Клегг, покоится с миром"
Yet still he sails across the Phantom Seas
Но он все еще бороздит моря-призраки
Such a holy man for all of you to see
Такой святой человек на глазах у всех вас
The Village Vicar: - His secret Identity
Викарий: - его тайная личность
Frightened people, fear the evil
Испуганные люди, боящиеся зла
In their leader - Captain Clegg
В своем лидере - капитане Клегге
The Kings Revenue Men - learn of Clegg's illicit deeds
Люди королевской казны узнают о незаконных делах Клегга
From a local trader - Now a corpse who no longer speaks
От местного торговца - теперь уже трупа, который больше не говорит
If you cross his path - He'll slice off both your ears
Если ты встанешь на его пути - он отрежет тебе уши
Have your tongue cut out, and reduce your life to tears
Вырвет твой язык и превратит твою жизнь в слезы
Perish all of you - Who betray me
Погибните все вы - кто предал меня
Your ghostly leader - Captain Clegg
Ваш призрачный лидер - капитан Клегг
A few words from Collier...
Несколько слов от Кольера...
He wore the mask of the skeletal creature of night
Он носил маску скелетообразного создания ночи
His oath was terror and "Blood!" his battle cry
Его клятвой был ужас, а "Кровь!" - его боевым кличем
He was a wanted man, who escaped the Hangman's noose
Он был разыскиваемым человеком, который избежал петли палача
The Parish leader - His pirate clergy in the loose
Лидер прихода - его пиратское духовенство на свободе
He sailed the Phantom Seas, catered for community needs
Он бороздил моря-призраки, заботясь о нуждах общины
The Village Master - Captain Clegg
Хозяин деревни - капитан Клегг
He was a ghost rider - Phantom night creature
Он был призрачным всадником - ночным созданием
Evil leader: - Captain Clegg. R.I.P.
Злой лидер: - Капитан Клегг. Покоится с миром.





Writer(s): Garry Jennings, Lee Dorrian, Leo Smee, Brian Jeffrey Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.