Cathedral - Cats, Incense, Candles & Wine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cathedral - Cats, Incense, Candles & Wine




Stillness of the darkest night
Тишина самой темной ночи
Flickering candle burning bright
Мерцающая свеча ярко горит.
Smoking incense elevates
Курение благовоний возвышает
The senses from life's worldly weight
Чувства от мирской тяжести жизни
Aroma's drift from heaven's leaves
Аромат плывет от небесных листьев.
Guiding thoughts across astral seas
Направляя мысли через астральные моря.
A purring cat sits next to me
Рядом со мной сидит мурлыкающий кот.
To share this oh so wondrous eve
Разделить эту о такую чудесную Еву
Flickering candles, midnight sky
Мерцающие свечи, Полуночное небо.
Feline presence senses high
Кошачье присутствие ощущается высоко
Deep red wine of natures vine
Темно-красное вино natures vine
Stimulates thy tortured mind
Возбуждает твой измученный разум.
Away from violence here I find
Вдали от насилия я нахожу
A sanctuary of peace sublime
Святилище возвышенного мира
A full moon glows above the sea
Полная луна сияет над морем.
It's shimmering light of mystery
Это мерцающий свет тайны.
A cosmic wilderness to see
Космическая пустыня, которую нужно увидеть.
Beyond the stars I yearn to be
По ту сторону звезд я стремлюсь быть.
Midday Sun, violence breeds
Полуденное солнце, насилие порождает
Wealth competition, mankind's disease
Конкуренция за богатство-болезнь человечества.
I get up in the morning to face another day
Я встаю утром, чтобы встретить Новый День.
A world obsessed with money, I gotta get away
Мир, одержимый деньгами, я должен уйти отсюда.
So tired of people fighting everywhere I go
Я так устал от того, что люди ссорятся, куда бы я ни пошел.
Too many faces frowning for no reason they know, no
Слишком много лиц хмурится без всякой причины, они не знают, нет.
As twilight comes the evening sets majestically
С наступлением сумерек величественно опускается вечер.
At one with the cosmos my thought wander free
В единстве с космосом моя мысль блуждает свободно.
Physical prison, chains of time
Физическая тюрьма, цепи времени.
In life's gallery of order signs
В галерее знаков порядка жизни
Restricted curfews of the mind
Ограниченный комендантский час разума
Switch it off leave them all behind
Выключи это оставь их всех позади





Writer(s): Lee Dorrian, Garry Jennings


Attention! Feel free to leave feedback.