Lyrics and translation Cathedral - Intertias Cave
Intertias Cave
Пещера Инерции
Inertia"s
cave
surrounds
my
heart
Пещера
инерции
сковала
мое
сердце,
Stalactites
crashing
down
Сталактиты
рушатся
вниз.
In
stinking
shades
delusion
cascades
В
зловонной
тени
плещется
водопад
иллюзий,
Of
torment,
yes
I
crave
Мучений,
да,
я
жажду
их.
Here
with
the
snakes
Здесь,
со
змеями,
My
venom
dehydrates
Мой
яд
испаряется,
Into
my
stream
I
hear
your
scream
В
своем
потоке
я
слышу
твой
крик,
Sucking
at
my
veins
Он
высасывает
мои
вены.
My
final
plea,
enveloped
Моя
последняя
мольба,
окутанная
In
rapture
seething
Кипящим
восторгом.
Inertia"s
cave
dementia
echoes
Пещера
инерции
- безумие
вторит
From
the
ceiling
С
потолка.
Staring
down,
heavens
eyes
are
bleeding
from
black
stars
Глядя
вниз,
вижу,
как
небеса
кровоточат
из
черных
звезд.
In
crimson
rain,
seasons
blend
in
cold
arms
dying
В
багряном
дожде
времена
года
сливаются
в
холодных
объятиях
смерти.
Where
flowers
die,
my
spirit
thrives
Там,
где
умирают
цветы,
мой
дух
расцветает,
I
glisten
in
your
pain
Я
сияю
в
твоей
боли.
The
burning
eyes
of
truth
devise
Пылающие
очи
правды
замышляют
The
torture
master
plan
План
мучителя.
Poisoned
reality
Отравленная
реальность,
Rattling
bones
Гремят
кости,
Festering
insane
Гноится
безумие.
My
final
plea,
enveloped
Моя
последняя
мольба,
окутанная
In
rapture
seething
Кипящим
восторгом.
Inertia"s
cave
dementia
echoes
Пещера
инерции
- безумие
вторит
From
the
ceiling
С
потолка.
Staring
down,
heavens
eyes
are
bleeding
from
black
stars
Глядя
вниз,
вижу,
как
небеса
кровоточат
из
черных
звезд.
In
crimson
rain,
seasons
blend
in
cold
arms
dying
В
багряном
дожде
времена
года
сливаются
в
холодных
объятиях
смерти.
Light
my
way
Освети
мне
путь
Through
the
weeping
veil
Сквозь
плачущую
завесу,
Violet
seas
Фиолетовые
моря,
Autumn
bride
we
sail
Осенняя
невеста,
мы
плывем.
Kiss
the
wind
Поцелуй
ветра,
Rejoice
on
wave
of
grave
Ликуй
на
волне
моги.
Desolate
face
Лицо
отчаяния,
Torment
now
erased
Мука
теперь
стерта.
Copper
sunsets
Медные
закаты,
Metal
shore
of
hope
alive
Металлический
берег
надежды
жив.
Under
clouds
of
thorns
Под
облаками
из
шипов,
Frozen
moon
Замерзшая
луна.
Tranquil
through
the
mist
of
pain
Безмятежность
сквозь
пелену
боли,
To
you
we
sail...
К
тебе
мы
плывем...
Frail
is
the
mind
Хрупок
разум,
Who
lets
me
inside
Который
впускает
меня.
Now
your
blood
runs
cold
Теперь
твоя
кровь
стынет,
A
parasite
at
your
feast
prepared
Паразит
на
твоем
пиру,
приготовленном
For
wealth
decay
Для
тленного
богатства.
The
withered
wreath
Увядший
венок,
Your
weakness
made
for
you
Твоя
слабость,
созданная
для
тебя.
Before
your
time
society
Раньше
времени
общество
Will
take
this
from
you
too!
Отберет
и
это
у
тебя!
My
final
plea,
enveloped
In
rapture
seething
Моя
последняя
мольба,
окутанная
кипящим
восторгом.
Inertia"s
cave
- dementia
echoes
Пещера
инерции
- безумие
вторит
From
the
ceiling
С
потолка.
Staring
down,
heavens
eyes
are
bleeding
from
black
stars
Глядя
вниз,
вижу,
как
небеса
кровоточат
из
черных
звезд.
In
crimson
rain,
seasons
blend
in
cold
arms
dying
В
багряном
дожде
времена
года
сливаются
в
холодных
объятиях
смерти.
Light
my
way
Освети
мне
путь
Through
the
weeping
veil
Сквозь
плачущую
завесу,
Violet
seas
Фиолетовые
моря,
Autumn
bride
we
sail
Осенняя
невеста,
мы
плывем.
Kiss
the
wind
Поцелуй
ветра,
Rejoice
on
wave
of
grave
Ликуй
на
волне
моги.
Desolate
face
Лицо
отчаяния,
Torment
now
erased
Мука
теперь
стерта.
...
...dancefloor
dementia...
...
...танцпол
безумия...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garry Jennings, Lee Dorrian
Attention! Feel free to leave feedback.