Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Of The Seagulls
Nacht der Möwen
We
are
the
blind
dead
Wir
sind
die
blinden
Toten
No
eyes
inside
our
head
Keine
Augen
in
unserem
Kopf
Our
senses
lead
us
to
your
nightmare
Unsere
Sinne
führen
uns
zu
deinem
Albtraum
Centuries
of
death
we
wear
Jahrhunderte
des
Todes
tragen
wir
Pharaoh's
cross
in
dust
we
bare
Des
Pharaos
Kreuz
im
Staub
legen
wir
frei
Immortal
horses
slowly
ride
us
to
you
Unsterbliche
Pferde
reiten
uns
langsam
zu
dir
Through
the
black
mist
Durch
den
schwarzen
Nebel
Knights
Templar
Tempelritter
The
shores
unearthly
dead
Die
unirdisch
Toten
der
Küsten
Mournful
mothers
chilled
with
death
Klagende
Mütter,
von
Tod
erstarrt
Leave
their
offspring
to
Knights
Templar
Überlassen
ihre
Nachkommen
den
Tempelrittern
They
rise
from
the
sea
Sie
steigen
aus
dem
Meer
At
midnight,
what
prize
you
see?
Um
Mitternacht,
welche
Beute
siehst
du?
Tied
to
the
post,
a
virgin
screaming
An
den
Pfahl
gebunden,
eine
schreiende
Jungfrau
Through
the
black
mist
Durch
den
schwarzen
Nebel
Knights
Templar
Tempelritter
Arise,
ooh
Erhebt
euch,
ooh
Into
our
castle
led,
seagulls
howling
overhead
In
unsere
Burg
geführt,
Möwen
heulen
über
dir
The
ritual
you
face,
you
shall
know
after
Das
Ritual,
dem
du
gegenüberstehst,
wirst
du
danach
erfahren
Your
blood
we
drink
for
eternity
Dein
Blut
trinken
wir
für
die
Ewigkeit
Flesh
unto
the
crabs
we
leave
Dein
Fleisch
überlassen
wir
den
Krabben
And
feed
your
heart
unto
Aquarian
master
Und
verfüttern
dein
Herz
an
den
aquarianischen
Meister
Through
the
black
mist
Durch
den
schwarzen
Nebel
Knights
Templar
Tempelritter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garry Jennings, Lee Dorrian, Scott R Carlson
Attention! Feel free to leave feedback.