Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palace Of Fallen Majesty
Palast der gefallenen Majestät
We
are
guided
by
the
moon
Wir
werden
vom
Mond
geleitet
Into
our
palace
tomb
In
unser
Palastgrab
Shrine
of
dead
king
Midas
Schrein
des
toten
Königs
Midas
Whose
gold
turned
into
stone
Dessen
Gold
zu
Stein
wurde
Children
of
the
grave
Kinder
des
Grabes
Entombed
in
a
faceless
day
Begraben
in
einem
gesichtslosen
Tag
Are
we
the
ones
insane
Sind
wir
die
Wahnsinnigen
To
carry
a
spirit
flame
Die
eine
Geistesflamme
tragen
Skeleton
of
centuries
Skelett
der
Jahrhunderte
Oh
solemn
majesty
Oh
erhabene
Majestät
You'll
stand
again
Du
wirst
wieder
auferstehen
Unveil
the
key
Enthülle
den
Schlüssel
Grant
life
to
we
Gewähre
uns
Leben
On
this
violet
night
In
dieser
violetten
Nacht
We
await
your
sight
Wir
erwarten
deinen
Anblick
As
the
splendour
falls
Während
die
Pracht
fällt
Upon
these
naked
walls
Auf
diese
nackten
Mauern
In
the
haunted
garden
Im
heimgesuchten
Garten
A
velvet
raven
calls
Ruft
ein
samtenener
Rabe
Temples
born
of
ice
Tempel
aus
Eis
geboren
Release
a
solemn
chime
Geben
ein
feierliches
Geläut
frei
Into
twilight
thunder
In
den
Dämmerungsdonner
Within
the
sands
of
time
In
den
Sanden
der
Zeit
Skeleton
of
centuries
Skelett
der
Jahrhunderte
Eternal
mysteries
Ewige
Geheimnisse
Released
from
pain
Von
Schmerz
befreit
Again
we
die
Wieder
sterben
wir
To
breathe
in
vain
Um
vergebens
zu
atmen
Seared
wealth
of
truth
Versengter
Reichtum
der
Wahrheit
By
your
touch
restored
Durch
deine
Berührung
wiederhergestellt
Summer
seized
in
the
grip
of
twilight
fair
Sommer,
ergriffen
im
Griff
holder
Dämmerung
As
we
conceive
to
retrieve
our
rightful
fortune
Während
wir
danach
trachten,
unser
rechtmäßiges
Glück
zurückzuerlangen
Mourn
not
we,
in
lost
shapes
of
time
reborn
Trauern
wir
nicht,
in
verlorenen
Formen
der
Zeit
wiedergeboren
To
bathe
in
seas
of
you
- oh
blackest
dawn
Um
in
Meeren
von
dir
zu
baden
- oh
schwärzeste
Dämmerung
We
find
salvation
in
a
palace
of
dead
kings
Wir
finden
Erlösung
in
einem
Palast
toter
Könige
Hold
a
knife
to
the
dawn
- climb
into
the
dream
Halte
ein
Messer
an
die
Dämmerung
- steige
in
den
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorrian Lee Robert, Jennings Garry Paul
Attention! Feel free to leave feedback.