Catherine - Convertible - translation of the lyrics into German

Convertible - Catherinetranslation in German




Convertible
Cabriolet
The sound of tearing might wake the neighbors up,
Das Geräusch des Reißens könnte die Nachbarn aufwecken,
But how else am I supposed to get you off me?
Aber wie sonst soll ich dich von mir runterkriegen?
You've been writing all these clichés,
Du hast all diese Klischees geschrieben,
And isn't it too cute how apathy makes everyone smile?
Und ist es nicht zu süß, wie Apathie jeden zum Lächeln bringt?
Somebody please help this man: he looks nearly dead,
Jemand helfe diesem Mann bitte: er sieht fast tot aus,
Hacksaw in hand and a new convertible head.
Metallsäge in der Hand und ein neuer Cabrio-Kopf.
"I had to feel something or die trying."
"Ich musste etwas fühlen oder beim Versuch sterben."
This one last inevitably scripted of clichés.
Dieses eine letzte, unvermeidlich geskriptete Klischee.
Edged with irony has left me with just one stale truth:
Von Ironie durchzogen, hat es mich mit nur einer abgestandenen Wahrheit zurückgelassen:
"The beast cannot survive without a host."
"Das Biest kann ohne einen Wirt nicht überleben."
So without a thought, starve that sycophant.
Also, ohne nachzudenken, hungere diesen Speichellecker aus.
I'll never believe you when you say everything's OK.
Ich werde dir niemals glauben, wenn du sagst, alles sei in Ordnung.
Just stop hiding behind your apathy
Hör einfach auf, dich hinter deiner Apathie zu verstecken
And start tearing your skin
Und fang an, deine Haut aufzureißen
Do whatever it takes
Tu, was immer nötig ist
To let light shine on what's within
Um Licht auf das scheinen zu lassen, was innen ist





Writer(s): Catherine


Attention! Feel free to leave feedback.