Lyrics and translation Catherine Britt - I'm Your Biggest Fan
Do
you
remember,
we
were
children
Помнишь,
мы
были
детьми?
We
were
all
still
living
at
home
Мы
все
еще
жили
дома.
You
were
older,
so
much
bolder
Ты
был
старше,
гораздо
смелее.
Had
your
own
way
of
getting
along
У
тебя
был
свой
собственный
способ
уживаться.
There
was
a
day,
you
ran
away
Был
день,
когда
ты
убежала.
I
still
remember
how
I
felt
Я
до
сих
пор
помню,
что
я
чувствовал.
When
we
found
you,
at
the
station
Когда
мы
нашли
тебя
на
станции.
Mum
and
dad
gave
you
so
much
hell
Мама
и
папа
устроили
тебе
такой
ад
Do
you
remember,
you
were
15
Помнишь,
тебе
было
15
лет
And
you
brought
your
girlfriend
home
И
ты
привел
свою
девушку
домой.
Said
you
loved
her,
when
you
held
her
Ты
сказал,
что
любишь
ее,
когда
обнимал
ее.
You
said
she
was
the
only
one
Ты
сказал,
что
она
была
единственной.
She
fell
pregnant,
you
wanted
to
keep
it
Она
забеременела,
ты
хотел
оставить
ее
себе.
Said
she
gave
you
all
you
want
Она
сказала,
что
дала
тебе
все,
что
ты
хочешь.
Left
school
early,
raised
the
baby
Рано
ушел
из
школы,
растил
ребенка.
Full
time
uni
and
full
time
job
Полный
рабочий
день
в
университете
и
работа
на
полную
ставку
And
people
said
you'd
never
make
it
И
люди
говорили,
что
у
тебя
ничего
не
получится.
Teenage
parents
and
social
derelicts
Родители
подростков
и
социальные
изгои
Seemed
impossible
to
get
ahead
Казалось,
невозможно
вырваться
вперед.
But
you
proved
them
wrong
instead
Но
вместо
этого
ты
доказал,
что
они
ошибаются.
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да
и
я
твой
самый
большой
поклонник
Yeah
screw
the
rules
and
society's
plan
Да
к
черту
правила
и
план
общества
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да
и
я
твой
самый
большой
поклонник
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Do
you
remember,
few
years
later
Помнишь,
несколько
лет
спустя?
You
were
both
out
on
your
own
Вы
оба
были
в
одиночестве.
Tryna
make
it,
two
small
children
Пытаюсь
сделать
это,
двое
маленьких
детей
When
the
third
one
came
along
Когда
появился
третий
...
When
you
weren't
working,
you
were
studying
Когда
ты
не
работал,
ты
учился.
Made
a
family
and
made
a
home
Обзавелся
семьей
и
домом.
You
got
by,
and
found
a
way
Ты
справился
и
нашел
способ.
To
pay
the
bills
and
to
carry
on
Платить
по
счетам
и
жить
дальше.
And
people
said
you'd
never
make
it
И
люди
говорили,
что
у
тебя
ничего
не
получится.
Teenage
parents
and
social
derelicts
Родители
подростков
и
социальные
изгои
Seemed
impossible
to
get
ahead
Казалось,
невозможно
вырваться
вперед.
So
you
proved
them
wrong
instead
И
ты
доказал,
что
они
ошибаются.
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да
и
я
твой
самый
большой
поклонник
Screw
the
rules
and
society's
plan
К
черту
правила
и
планы
общества
Yeah
I'm
your
biggest
fan
Да
я
твой
самый
большой
поклонник
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да
и
я
твой
самый
большой
поклонник
Yeah
screw
the
people
who
didn't
understand
Да
к
черту
тех
кто
не
понимает
Yeah
and
I'm
your
biggest
fan
Да
и
я
твой
самый
большой
поклонник
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Britt Catherine Elisabeth
Attention! Feel free to leave feedback.