Catherine Britt - In the Pines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catherine Britt - In the Pines




In the pines, in the pines, where the sun never shines
В Соснах, в Соснах, где никогда не светит солнце.
And you shiver when the cold wind blows
И ты дрожишь, когда дует холодный ветер.
Little boy, little boy, what have i done
Малыш, малыш, что я наделал?
Thats made you treat me so
Вот почему ты так со мной обращаешься
You've caused me to weep, you've caused me to mourn
Ты заставил меня плакать, ты заставил меня скорбеть.
You've caused me to leave my home
Из-за тебя я покинул свой дом.
In the pines, in the pines, where the sun never shines
В Соснах, в Соснах, где никогда не светит солнце.
And you shiver when the cold wind blows
И ты дрожишь, когда дует холодный ветер.
The longest train I ever saw
Самый длинный поезд, который я когда-либо видел.
Went down that Georgia Line
Пошел по линии Джорджии.
The engine passed at six o'clock
Паровоз остановился в шесть часов.
And The cab went by at nine
Такси проехало в девять.
In the pines, in the pines, where the sun never shines
В Соснах, в Соснах, где никогда не светит солнце.
And you shiver when the cold wind blows
И ты дрожишь, когда дует холодный ветер.
The longest train I ever saw
Самый длинный поезд, который я когда-либо видел.
Was 19 holters long
Было 19 холтеров длиной
The only boy i ever loved
Единственный парень, которого я когда-либо любила.
Is on that train and gone
Сел на этот поезд и уехал
In the pines, in the pines, where the sun never shines
В Соснах, в Соснах, где никогда не светит солнце.
And you shiver when the cold wind blows
И ты дрожишь, когда дует холодный ветер.
In the pines, in the pines, where the sun never shines
В Соснах, в Соснах, где никогда не светит солнце.
And you shiver when the cold wind blows
И ты дрожишь, когда дует холодный ветер.





Writer(s): Alan Riggs


Attention! Feel free to leave feedback.