Lyrics and translation Catherine Corelli - Fixing Kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fixing Kiss
Reparierender Kuss
Woke
up,
shower,
danced
at
the
mirror
Wachte
auf,
duschte,
tanzte
vor
dem
Spiegel
Soothed
my
breasts
with
aroma
gel
Beruhigte
meine
Brüste
mit
Aromagel
Checked
my
legs
for
hair,
midday
nearer
Überprüfte
meine
Beine
auf
Haare,
Mittag
nähert
sich
I'm
too
nervous,
why
the
hell
Ich
bin
zu
nervös,
warum
zum
Teufel
Kettle's
boiling,
wardrobe's
wide
open
Der
Kessel
kocht,
der
Kleiderschrank
ist
weit
geöffnet
Skirts
and
bras
scattered
on
the
bed
Röcke
und
BHs
liegen
verstreut
auf
dem
Bett
Smoke
break
time,
F
the
lighter,
it's
broken
Zeit
für
eine
Raucherpause,
scheiß
Feuerzeug,
es
ist
kaputt
Made
an
'O',
my
lips
pale
red
Machte
ein
'O',
meine
Lippen
blassrot
My
mascara's
too
old,
too
thick,
fading
Meine
Wimperntusche
ist
zu
alt,
zu
dick,
verblasst
Eye-bags
(Shit!)
my
cheek's
are
dry
Augenringe
(Scheiße!)
meine
Wangen
sind
trocken
Got
some
cream,
my
hot
coffee's
waiting
Habe
etwas
Creme,
mein
heißer
Kaffee
wartet
A
couple
of
crackers
on
the
side
Ein
paar
Cracker
dazu
Face
done,
eye-lashes
brushed,
got
the
shivers
Gesicht
fertig,
Wimpern
getuscht,
bekomme
Schüttelfrost
Rushing
naked
to-and-fro
Eile
nackt
hin
und
her
I'm
getting
late,
checking
the
time
at
my
front
door
Ich
bin
spät
dran,
überprüfe
die
Zeit
an
meiner
Haustür
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
fix
me
tenderly
Reparierst
du
mich
zärtlich
In
a
heartbeat
In
einem
Herzschlag
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
take
me
whole
and
I'm
safe
Nimmst
du
mich
ganz
und
ich
bin
sicher
We
get
what
we
crave
Wir
bekommen,
was
wir
begehren
Subway,
cab,
a
smoke
in
the
front
seat
U-Bahn,
Taxi,
eine
Zigarette
auf
dem
Vordersitz
It
started
snowing,
I
take
haste
Es
fing
an
zu
schneien,
ich
beeile
mich
My
knees
got
cold,
I
gaze
but
I
can't
see
Meine
Knie
wurden
kalt,
ich
starre,
aber
ich
kann
nicht
sehen
Through
the
panes
all
looks
erased
Durch
die
Scheiben
sieht
alles
ausgelöscht
aus
Paid
the
cabbie,
got
out
(It's
so
windy!)
Bezahlte
den
Taxifahrer,
stieg
aus
(Es
ist
so
windig!)
The
phone
lights
up,
it's
almost
dead
Das
Telefon
leuchtet
auf,
es
ist
fast
leer
That's
not
you,
so
I
keep
repeating
Das
bist
nicht
du,
also
wiederhole
ich
immer
wieder
Slipknot's
"Sulfur"
in
my
head
Slipknots
"Sulfur"
in
meinem
Kopf
I
know,
you're
here,
you've
waited
for
so
long
Ich
weiß,
du
bist
hier,
du
hast
so
lange
gewartet
I
can
sense
your
thoughts
so
near
Ich
kann
deine
Gedanken
so
nah
spüren
In
the
crowd,
they
taste
like
a
solo
In
der
Menge
schmecken
sie
wie
ein
Solo
Each
and
all
of
them
I
hear
Jeden
einzelnen
von
ihnen
höre
ich
An
anxious
glimpse,
and
there
I
can
see
you
Ein
ängstlicher
Blick,
und
da
kann
ich
dich
sehen
Our
eyes
light
up,
our
smiles
cohere
Unsere
Augen
leuchten
auf,
unsere
Lächeln
verbinden
sich
I'm
so
late
but
anyways
now
we
are
here
Ich
bin
so
spät,
aber
jetzt
sind
wir
hier
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
fix
me
tenderly
Reparierst
du
mich
zärtlich
In
a
heartbeat
In
einem
Herzschlag
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
take
me
whole
and
I'm
safe
Nimmst
du
mich
ganz
und
ich
bin
sicher
We
get
what
we
crave
Wir
bekommen,
was
wir
begehren
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
fix
me
tenderly
Reparierst
du
mich
zärtlich
In
a
heartbeat
In
einem
Herzschlag
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
I
give
my
all
and
I'm
safe
Gebe
ich
mein
Alles
und
ich
bin
sicher
We
get
what
we
crave
Wir
bekommen,
was
wir
begehren
Every
time
we
kiss
it's
like
we're
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen,
ist
es,
als
wären
wir
Drunken
with
the
sweetest
wine
Betrunken
vom
süßesten
Wein
And
the
only
reason
why
Und
der
einzige
Grund
dafür
ist
Is
I
am
yours,
and
you
are
mine
Ich
gehöre
dir
und
du
gehörst
mir
Every
time
we
kiss
it's
like
we're
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen,
ist
es,
als
wären
wir
Drunken
with
the
sweetest
wine
Betrunken
vom
süßesten
Wein
And
the
only
reason
why
Und
der
einzige
Grund
dafür
ist
Is
I
am
yours,
and
you
are
mine
Ich
gehöre
dir
und
du
gehörst
mir
When
we
kiss
Wenn
wir
uns
küssen
When
we
kiss
Wenn
wir
uns
küssen
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
fix
me
tenderly
Reparierst
du
mich
zärtlich
In
a
heartbeat
In
einem
Herzschlag
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
make
me
whole
and
I'm
safe
Machst
du
mich
ganz
und
ich
bin
sicher
We
get
what
we
crave
Wir
bekommen,
was
wir
begehren
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
fix
me
tenderly
Reparierst
du
mich
zärtlich
In
a
heartbeat
In
einem
Herzschlag
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
I
give
my
all
and
I'm
safe
Gebe
ich
mein
Alles
und
ich
bin
sicher
We
get
what
we
crave
Wir
bekommen,
was
wir
begehren
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
I
give
my
all,
and
I'm
safe
Gebe
ich
mein
Alles
und
ich
bin
sicher
When
we
kiss
Wenn
wir
uns
küssen
Each
time
we
kiss
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
küssen
You
make
me
whole,
and
I'm
safe
Machst
du
mich
ganz
und
ich
bin
sicher
When
we
kiss
Wenn
wir
uns
küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kit Korelli
Attention! Feel free to leave feedback.