Catherine Lara - C'est extra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catherine Lara - C'est extra




C'est extra
Это необыкновенно
Une robe de cuir comme un fuseau
Кожаное платье, словно футляр,
Qu′aurait du chien sans l'faire exprès
Которое так соблазнительно,
Et dedans comme un matelot
А в нём, как будто юный матрос,
Une fille qui tangue un air anglais
Девушка, напевающая английский мотив.
C′est extra
Это необыкновенно.
Un Moody Blues qui chante la nuit
Moody Blues поют в ночи,
Comme un satin de blanc marié
Словно атлас белоснежного свадебного платья,
Et dans le port de cette nuit
И в гавани этой ночи
Une fille qui tangue et vient mouiller
Девушка покачивается и бросает якорь.
C'est extra c'est extra
Это необыкновенно, это необыкновенно.
C′est extra c′est extra
Это необыкновенно, это необыкновенно.
Des cheveux qui tombent comme le soir
Волосы струятся, как вечерняя тень,
Et d'la musique en bas des reins
И музыка внизу живота,
Ce jazz qui d′jazze dans le noir
Этот джаз, звучащий в темноте,
Et ce mal qui nous fait du bien
И эта сладкая боль.
C'est extra
Это необыкновенно.
Ces mains qui jouent de l′arc-en-ciel
Эти руки играют радугой
Sur la guitare de la vie
На гитаре жизни,
Et puis ces cris qui montent au ciel
И эти крики, взмывающие к небесам,
Comme une cigarette qui brille
Как тлеющая сигарета.
C'est extra c′est extra
Это необыкновенно, это необыкновенно.
C'est extra c'est extra
Это необыкновенно, это необыкновенно.
Ces bas qui tiennent hauts perchés
Чулки высоко натянуты,
Comme les cordes d′un violon
Как струны скрипки,
Et cette chair que vient troubler
И эта плоть, которую волнует
L′archet qui coule ma chanson
Смычок, играющий мою песню.
C'est extra
Это необыкновенно.
Et sous le voile à peine clos
И под едва прикрытой вуалью
Cette touffe de noir jésus
Этот чёрный, как смоль, локон,
Qui ruisselle dans son berceau
Струится в своей колыбели,
Comme un nageur qu′on n'attend plus
Как пловец, которого уже не ждут.
C′est extra c'est extra
Это необыкновенно, это необыкновенно.
C′est extra c'est extra
Это необыкновенно, это необыкновенно.
Une robe de cuir comme un oubli
Кожаное платье, словно забытое воспоминание,
Qu'aurait du chien sans l′faire exprès
Которое так соблазнительно,
Et dedans comme un matin gris
А в нём, как будто серое утро,
Une fille qui tangue et qui se tait
Девушка, покачивающаяся и молчащая.
C′est extra
Это необыкновенно.
Les Moody Blues qui s'en balancent
Moody Blues, которым всё равно,
Cet ampli qui n′veut plus rien dire
Этот усилитель, который больше ничего не говорит,
Et dans la musique du silence
И в музыке тишины
Une fille qui tangue et vient mourir
Девушка, покачивающаяся и умирающая.
C'est extra
Это необыкновенно.
C′est extra
Это необыкновенно.
C'est extra
Это необыкновенно.
C′est extra
Это необыкновенно.





Writer(s): LEO FERRE, Léo FERRE, LÉO FERRE


Attention! Feel free to leave feedback.