Lyrics and translation Catherine Lara - Les Années Poussière
Tombent
les
années-lumière
Падают
световые
годы
Sur
les
saisons
prisonnières.
О
сезонах
в
плену.
Mais
un
jour,
tomberont
les
années
d'haine
Но
однажды
упадут
годы
ненависти
Sur
les
saisons
qui
s'enchaînent,
О
сменяющих
друг
друга
сезонах,
Au
nouveau
jour.
До
Нового
Дня.
Viendra
le
temps,
la
vie
à
rebours
commencera.
Придет
время,
начнется
жизнь
в
обратном
направлении.
L'éternelle
retour
de
cet
instant
ne
finit
pas.
Вечное
возвращение
этого
мгновения
не
заканчивается.
Tombent
les
années-misère,
Выпадают
годы
страданий,
Sur
les
vagues
solitaires.
На
одиноких
волнах.
Mais
demain,
tomberont
les
années
d'Ève
Но
завтра
наступят
годы
Евы
Sur
l'horizon
de
nos
rêves,
sans
lendemain.
На
горизонте
нашей
мечты,
без
завтрашнего
дня.
Viendra
le
temps,
la
vie
à
rebours
commencera.
Придет
время,
начнется
жизнь
в
обратном
направлении.
L'éternel
retour
de
cet
instant
ne
finit
pas.
Вечное
возвращение
этого
мгновения
не
заканчивается.
Tombent
les
années-poussière,
Падают
годы-пыль,
Sur
les
prisons
saisonnières
et
je
sais,
О
сезонных
тюрьмах,
и
я
знаю,
Tomberont
sous
les
décombres,
Попадут
под
завалы,
Les
prisons
des
années
sombres,
Тюрьмы
темных
лет,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.