Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Requiem Pour Un Amour
Реквием по любви
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        cherche 
                                        pas 
                                        encore 
                                        l'ombre 
                                        d'un 
                                        testament 
                            
                                        Не 
                                        ищи 
                                        еще 
                                        тени 
                                        завещания 
                            
                         
                        
                            
                                        Notre 
                                        amour 
                                        n'est 
                                        pas 
                                        mort, 
                                        il 
                                        dort 
                                        outrageusement 
                            
                                        Наша 
                                        любовь 
                                        не 
                                        умерла, 
                                        она 
                                        просто 
                                        возмутительно 
                                        спит 
                            
                         
                        
                            
                                        Quelque 
                                        part 
                                        dans 
                                        l'azur, 
                                        le 
                                        vide 
                                        extravagant 
                            
                                        Где-то 
                                            в 
                                        лазури, 
                                            в 
                                        экстравагантной 
                                        пустоте 
                            
                         
                        
                            
                                        Notre 
                                        amour 
                                        se 
                                        mesure? 
                                        l'infiniment 
                                        grand 
                            
                                        Наша 
                                        любовь 
                                        измеряется 
                                        бесконечностью 
                            
                         
                        
                            
                                        Poser 
                                        un 
                                        point 
                                        final, 
                                        dis-moi, 
                                        qu'est-ce 
                                        que? 
                                            a 
                                        prouve? 
                            
                                        Поставить 
                                        точку, 
                                        скажи 
                                        мне, 
                                        что 
                                        это 
                                        доказывает? 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        con 
                                        comme 
                                        une? 
                                        toile 
                                        quand 
                                        la 
                                        nuit 
                                        se 
                                        d? 
                                        couvre 
                            
                                        Это 
                                        глупо, 
                                        как 
                                        холст, 
                                        когда 
                                        наступает 
                                        ночь 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        guette 
                                        le 
                                        cr? 
                                        puscule 
                                        avec 
                                        une 
                                        faim 
                                        de 
                                        louve 
                            
                                            Я 
                                        жду 
                                        сумерки 
                                            с 
                                        волчьим 
                                        голодом 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        sem? 
                                        des 
                                        virgules 
                                        pour 
                                        que 
                                        tu 
                                        me 
                                        retrouves 
                            
                                            Я 
                                        посеяла 
                                        запятые, 
                                        чтобы 
                                        ты 
                                        меня 
                                        нашел 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Mon 
                                        danger 
                                        rassurant, 
                                        mon 
                                        exc? 
                                            s 
                                        de 
                                        folie 
                            
                                        Моя 
                                        успокаивающая 
                                        опасность, 
                                        мое 
                                        оправдание 
                                        безумия 
                            
                         
                        
                            
                                        Ecarte 
                                        du 
                                        n? 
                                        ant 
                                        les 
                                        cartes 
                                        de 
                                        vie 
                            
                                        Убери 
                                        карты 
                                        жизни 
                                        от 
                                        края 
                                        небытия 
                            
                         
                        
                            
                                        Et 
                                        laisse 
                                        les 
                                        parenth? 
                                        ses 
                                        aux 
                                        amoureux 
                                        maudits 
                            
                                            И 
                                        оставь 
                                        скобки 
                                        проклятым 
                                        влюбленным 
                            
                         
                        
                            
                                        Viens 
                                        souffler 
                                        sur 
                                        nos 
                                        braises, 
                                        baptiser 
                                        l'incendie 
                            
                                        Приди, 
                                        подуй 
                                        на 
                                        наши 
                                        угли, 
                                        окрести 
                                        пожар 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        te 
                                        d? 
                                        shabillerai 
                                        comme 
                                        on 
                                        ouvre 
                                        un 
                                        cadeau 
                            
                                            Я 
                                        раздену 
                                        тебя, 
                                        как 
                                        открывают 
                                        подарок 
                            
                         
                        
                            
                                        Ang? 
                                        lus 
                                        de 
                                        Millet 
                                        ou 
                                        V? 
                                        nus 
                                        de 
                                        Milo 
                            
                                        Ангел 
                                        Милле 
                                        или 
                                        Венера 
                                        Милосская 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        seras 
                                        mon 
                                        tr? 
                                        sor, 
                                        j'aurai 
                                        peur 
                                        d'en 
                                        dire 
                                        trop 
                            
                                        Ты 
                                        будешь 
                                        моим 
                                        сокровищем, 
                                            я 
                                        буду 
                                        бояться 
                                        сказать 
                                        слишком 
                                        много 
                            
                         
                        
                            
                                        Aphone 
                                        devant 
                                        ta 
                                        flore, 
                                        j'en 
                                        oublierai 
                                        les 
                                        mots 
                            
                                        Немая 
                                        перед 
                                        твоей 
                                        красотой, 
                                            я 
                                        забуду 
                                        слова 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        mon? 
                                        me 
                                        s'illumine,? 
                                            a 
                                        ne 
                                        tient 
                                        plus 
                                        qu'? 
                                        toi 
                            
                                        Чтобы 
                                        моя 
                                        душа 
                                        засияла, 
                                        это 
                                        зависит 
                                        только 
                                        от 
                                        тебя 
                            
                         
                        
                            
                                        T'as 
                                        plant? 
                                        tes 
                                        racines 
                                        au 
                                        plus 
                                        profond 
                                        de 
                                        moi 
                            
                                        Ты 
                                        пустил 
                                        свои 
                                        корни 
                                            в 
                                        самую 
                                        глубь 
                                        меня 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        tomb? 
                                        de 
                                        haut, 
                                        mais 
                                        j' 
                                        me 
                                        fous 
                                        des 
                                        s? 
                                        quelles 
                            
                                        Мы 
                                        упали 
                                            с 
                                        высоты, 
                                        но 
                                        мне 
                                        плевать 
                                        на 
                                        последствия 
                            
                         
                        
                            
                                        Viens 
                                        tatouer 
                                        sur 
                                        ma 
                                        peau 
                                        des 
                                        sensations 
                                        nouvelles 
                            
                                        Приди, 
                                        нарисуй 
                                        на 
                                        моей 
                                        коже 
                                        новые 
                                        ощущения 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        tes 
                                        yeux 
                                        maladroits, 
                                        j'ai 
                                        vu 
                                        une? 
                                        tincelle 
                            
                                            В 
                                        твоих 
                                        неловких 
                                        глазах 
                                            я 
                                        увидела 
                                        искру 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        celle 
                                        qui 
                                        nous 
                                        renvoie 
                                        au 
                                        vertige 
                                        passionnel 
                            
                                        Ту 
                                        самую, 
                                        что 
                                        возвращает 
                                        нас 
                                            к 
                                        головокружительной 
                                        страсти 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        d? 
                                        sir 
                                        en 
                                        d? 
                                        mence, 
                                        je 
                                        reviens 
                                        sur 
                                        tes 
                                        pas 
                            
                                        От 
                                        желания 
                                            к 
                                        безумию, 
                                            я 
                                        возвращаюсь 
                                        по 
                                        твоим 
                                        следам 
                            
                         
                        
                            
                                        Licorne 
                                        d'abondance, 
                                        l'amour 
                                        n'en 
                                        finit 
                                        pas 
                            
                                        Единорог 
                                        изобилия, 
                                        любовь 
                                        не 
                                        кончается 
                            
                         
                        
                            
                                        Requiem 
                                        pour 
                                        un 
                                        amour... 
                            
                                        Реквием 
                                        по 
                                        любви... 
                            
                         
                        
                            
                                        Ne 
                                        cherche 
                                        pas 
                                        encore 
                                        l'ombre 
                                        d'un 
                                        testament 
                            
                                        Не 
                                        ищи 
                                        еще 
                                        тени 
                                        завещания 
                            
                         
                        
                            
                                        Notre 
                                        amour 
                                        se 
                                        mesure? 
                                        l'infiniment 
                                        grand. 
                            
                                        Наша 
                                        любовь 
                                        измеряется 
                                        бесконечностью. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Jean-jacques Thibaud, Catherine Lara, Thierry Eliez
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Album
                                    Maldonne
                                    
                                         date of release
 01-01-2004
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Attention! Feel free to leave feedback.