Catherine Major - L'amour sec - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catherine Major - L'amour sec




L'amour sec
Сухая любовь
Ton état fort me déplore
Меня удручает твоя сила,
Mais corps à corps, je score
Но в схватке я выигрываю.
Tes métaphores me déshonorent
Твои метафоры меня бесчестят,
Mais dans mon for, t'as tort
Но в глубине души ты не прав.
Mon état faible t'exacerbe
Моя слабость тебя раздражает,
Mais mes intermèdes t'obsèdent
Но мои интермедии тебя преследуют.
Tes caresses maigres, tes baisers aigres
Твои скупые ласки, твои кислые поцелуи
Dans ma tête se désintègrent
Распадаются в моей голове.
Mes regards bêtes, mes drôles de têtes
Мои глупые взгляды, мои капризы
T'exaspèrent et t'arrêtent
Раздражают тебя и останавливают.
Tes goûts d'vedette, tes devinettes
Твои звездные замашки, твои загадки
Sont plus que désuètes
Более чем старомодны.
Mon humeur rock et mes breloques
Мой рокерский нрав и мои безделушки
Te choquent et te provoquent
Шокируют тебя и провоцируют.
Ta gueule de loque, la crête de coq
Твоя жалкая рожа, твой петушиный гребень
Me bloquent et tu t'en moques
Блокируют меня, и ты надо мной смеешься.
Y a-t-il une crème de jour pour l'amour sec
Есть ли крем от сухости любви,
Une lotion qui a l'tour d'nous clouer l'bec
Лосьон, который заставит нас закрыться?
Y a-t-il une crème de nuit qui hydrate l'ennui
Есть ли ночной крем, который увлажняет скуку,
Un baume énergisant qui répare nos tragédies, oh
Энергетический бальзам, который исцеляет наши трагедии, о?
(Ah ah ah ah)
(А-а-а-а)
Tes états d'âme, tes yeux infâmes
Твои душевные муки, твои гнусные глаза
Me blâment et me condamnent
Обвиняют меня и осуждают.
Tes états d'âme qui me réclament
Твои душевные муки, которые требуют меня,
Ne rallument pas la flamme
Не разжигают пламя.
Mes apparats et mes appâts
Мои наряды и мои приманки -
Tu ne les saisis pas
Ты их не замечаешь.
Tes faux tracas et les sagas
Твои фальшивые заботы и саги
T'infligent un air ingrat
Придают тебе неблагодарный вид.
Mon caractère autoritaire
Мой властный характер
Te tape sur le gros nerf
Бьет тебя по больному.
Ton manque de flair, ton air austère
Твое отсутствие чутья, твой суровый вид
Sont sources de nos chimères
Являются источниками наших иллюзий.
J'ai mes manières, t'as tes colères
У меня свои замашки, у тебя свои причуды,
On macère nos ulcères
Мы морим свои язвы.
T'es pas cachère, j'suis réfractaire
Ты не кошерная, я непокорный,
Mais qu'est-ce qu'on peut bien y faire
Но что, черт возьми, мы можем с этим поделать?
Y a-t-il une crème de jour pour l'amour sec
Есть ли крем от сухости любви,
Une lotion qui a l'tour d'nous clouer l'bec
Лосьон, который заставит нас закрыться?
Y a-t-il une crème de nuit qui hydrate l'ennui
Есть ли ночной крем, который увлажняет скуку,
Un baume énergisant qui répare nos tragédies
Энергетический бальзам, который исцеляет наши трагедии?
Y a-t-il une crème de jour pour l'amour sec
Есть ли крем от сухости любви,
Une lotion qui a l'tour d'nous clouer l'bec
Лосьон, который заставит нас закрыться?
Y a-t-il une crème de nuit qui hydrate l'ennui
Есть ли ночной крем, который увлажняет скуку,
Un baume énergisant qui répare nos idioties
Энергетический бальзам, который исцеляет нашу глупость?
Y a-t-il une crème de jour pour l'amour sec
Есть ли крем от сухости любви,
Une lotion qui a l'tour d'nous clouer l'bec
Лосьон, который заставит нас закрыться?
Y a-t-il une crème de jour pour l'amour sec
Есть ли крем от сухости любви,
Une lotion qui a l'tour d'nous clouer l'bec
Лосьон, который заставит нас закрыться?
Pour l'amour sec
От сухости любви,
Nous clouer l'bec
Который заставит нас закрыться.
Hey hey...
Эй, эй...





Writer(s): Catherine Major


Attention! Feel free to leave feedback.