Lyrics and translation Catherine Sauvage - Fantomas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Écoutez,
Faites
silence
Слушайте,
молчите.
La
triste
énumération
Печальное
перечисление
De
tous
les
forfaits
sans
nom
Из
всех
безымянных
пакетов
Des
tortures,
des
violences
Пытки,
насилие
Toujours
impunis,
hélas
Всегда
безнаказанными,
увы
Du
criminel
Fantômas
От
преступника
Фантомаса
Cent
personnes
il
assassine
Сто
человек
он
убивает
Mais
Juve
aidé
de
Fandor
Но
Жюв
помог
фандору
Va
lui
faire
subir
son
sort
Будет
подвергать
его
своей
участи
Enfin
sur
la
guillotine
Наконец
на
гильотине
Mais
un
acteur,
très
bien
grimé
Но
актер,
очень
хорошо
гримировался
À
sa
place
est
exécuté
На
его
месте
казнен
Lady
Beltham,
sa
maîtresse
Леди
Белтам,
его
любовница
Le
vit
tuer
son
mari
Видел,
как
он
убил
ее
мужа
Car
il
les
avait
surpris
Потому
что
он
удивил
их
Au
milieu
de
leurs
caresses
Среди
их
ласк
Il
coula
le
paquebot
Он
потопил
лайнер
Lancaster
au
fond
des
flots
Ланкастер
на
дне
Un
phare
dans
la
tempête
Маяк
в
шторм
Croule,
et
les
pauvres
bateaux
Грохот,
и
бедные
лодки
Font
naufrage
au
fond
de
l′eau
Кораблекрушение
на
дне
воды
Mais
surgissent
quatre
têtes
Но
появляются
четыре
головы
Lady
Beltham
aux
yeux
d'or
Златоглазая
леди
Белтам
Fantômas,
Juve
et
Fandor
Фантомас,
Жюв
и
Фандор
La
peste
en
épidémie
Чума
в
эпидемии
Ravage
un
grand
paquebot
Опустошает
большой
лайнер
Tout
seul
au
milieu
des
flots
Один
среди
волн
Quel
spectacle
de
folie
Какое
безумное
зрелище
Agonies
et
morts
hélas
Агонии
и
смерти,
увы
Qui
a
fait
ca?
Fantômas
Кто
это
сделал?
Фантомас
Il
assassina
la
mère
Он
убил
мать
De
l′héroïque
Fandor
От
героического
Фандора
Quelle
injustice
du
sort
Какая
несправедливость
судьбы
Douleur
poignante
et
amère
Острая,
горькая
боль
Il
n'avait
donc
pas
de
cœur
Поэтому
у
него
не
было
сердца
Cet
infâme
malfaiteur
Этот
гнусный
злодей
Méfiez-vous
des
roses
noires
Остерегайтесь
черных
роз
Il
en
sort
une
langueur
Из
него
вырывается
томление
Épuisante
et
l'on
en
meurt
Изнурительной
и
умирает
C′est
une
bien
sombre
histoire
Это
очень
мрачная
история
Encore
un
triste
forfait
Еще
один
печальный
пакет
De
Fantômas
en
effet
Де
Фантомас
действительно
Du
dôme
des
Invalides
Из
купола
инвалидов
On
volait
l′or
chaque
nuit.
Мы
крали
золото
каждую
ночь.
Qui
c'était?
mais
c′était
lui
Кто
это
был?
но
это
был
он
L'auteur
de
ce
plan
cupide
Автор
этого
жадного
плана
User
aussi
mal
son
temps
Слишком
плохо
использует
свое
время
Quand
on
est
intelligent
Когда
мы
умны
Dans
la
nuit
sinistre
et
sombre
В
зловещей
и
темной
ночи
À
travers
la
Tour
Eiffel
Через
Эйфелеву
башню
Juv′
poursuit
le
criminel
Juv'
преследует
преступника
En
vain
guette-t-il
son
ombre
Напрасно
сторожит
он
свою
тень
Faisant
un
suprême
effort
Делая
высшие
усилия
Fantômas
échappe
encor
Фантомас
все
еще
убегает
Dans
la
mer
un
bateau
sombre
В
море
темная
лодка
Avec
Fantômas
à
bord,
С
Фантомасом
на
борту,
Hélène,
Juve
et
Fandor
Элен,
Жюв
и
Фандор
Et
des
passagers
sans
nombre
И
пассажиров
без
числа
On
ne
sait
s'ils
sont
tous
morts
Мы
не
знаем,
все
ли
они
мертвы
Nul
n′a
retrouvé
leurs
corps
Никто
не
нашел
их
тела
Ceux
de
sa
bande,
Beaumôme
Те
из
его
банды,
Бомом
Bec
de
Gaz
et
le
Bedeau
Газовое
сопло
и
кровать
Le
rempart
du
Montparno
Вал
Монпарно
Ont
fait
trembler
Paris,
Rome
Потрясли
Париж,
Рим
Et
Londres
par
leurs
exploits
И
Лондон
своими
подвигами
Se
sont-ils
soumis
aux
lois
Подчинялись
ли
они
законам
Pour
ceux
du
peuple
et
du
monde
Для
людей
и
мира
J'ai
écrit
cette
chanson
Я
написал
эту
песню
Sur
Fantômas,
dont
le
nom
О
Фантомасе,
чье
имя
Fait
tout
trembler
à
la
ronde
Заставляет
все
дрожать
кругом
Maintenant,
vivez
longtemps
Теперь
живи
долго
Je
le
souhaite
en
partant
Я
хочу,
чтобы
он
ушел
Allongeant
son
ombre
immense
Удлиняя
свою
огромную
тень
Sur
le
monde
et
sur
Paris
О
мире
и
о
Париже
Quel
est
ce
spectre
aux
yeux
gris
Что
это
за
сероглазый
призрак
Qui
surgit
dans
le
silence
Который
возникает
в
тишине
Fantômas,
serait-ce
toi
Фантомас,
это
ты
Qui
te
dresses
sur
les
toits
Кто
возвышается
над
крышами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! Feel free to leave feedback.