Lyrics and translation Catherine Sauvage - Han Coolie
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Cueille
le
chanvre
vif
ou
mort
Gather
the
hemp
alive
or
dead
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Traîne
le
chanvre
à
bord.
Drag
the
hemp
on
board.
Aux
Philippines
le
chanvre
est
cueilli
In
the
Philippines
hemp
is
gathered
Par
la
main
brune
ou
jaune
du
coolie
By
the
brown
or
yellow
coolie
hand
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Le
chanvre
est
passé
par-dessus
les
eaux,
Hemp
is
passed
over
the
waters
Ouvriers,
débarquez
les
fardeaux!
Workers!
Unload
the
burdens!
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Du
chanvre
on
fait
de
la
corde
Hemp
is
used
to
make
rope
Longue
courte,
mince
ou
forte
corde
Long,
short,
thin,
or
thick
rope
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Tire
la
corde
vif
ou
mort
Pull
the
rope
alive
or
dead
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Tire
la
corde
fort
Pull
the
rope
tight
La
corde
sert
à
des
emplois
divers
The
rope
is
used
for
various
jobs
Le
tout
dépend
celui
qui
s'en
sert
It
all
depends
on
who
uses
it
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
La
corde
est
un
jeu
dans
des
mains
d'enfants
The
rope
is
a
toy
in
the
hands
of
children
Avec
la
même
corde
on
pend
...
With
the
same
rope
they
hang
...
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Le
bourreau
veut
de
la
corde
The
hangman
wants
rope
Longue
courte,
mince
ou
forte
corde
Long,
short,
thin,
or
thick
rope
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Tiens
la
corde
fort
Hold
the
rope
tight
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Tirez
tous
d'accord
Pull
together,
all
of
you
Tirez
tous
ensemble
sur
la
corde
Pull
together
on
the
rope
Tous
ensemble
sur
la
corde
All
together
on
the
rope
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Car
lorsque
tous
vous
serez
unis
For
when
you
are
all
united
A
Berlin,
et
New
York,
à
Rome
et
Paris
In
Berlin,
and
New
York,
in
Rome
and
Paris
Han!
Coolie!
Han!
Han!
Coolie!
Han!
Il
faudra
de
la
corde,
de
la
bonne
de
la
forte
corde
There
will
be
a
need
for
rope,
good
strong
rope
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul ARMA, Louis ARAGON, Fritz HOFF
Attention! Feel free to leave feedback.