Catherine Sauvage - La fille de Londres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catherine Sauvage - La fille de Londres




La fille de Londres
Лондонская девушка
Un rat est venu dans ma chambre
В мою комнату пришла крыса,
Il a rongé la souricière
Погрызла мышеловку,
Il a arrêté la pendule
Остановила часы
Et renversé le pot à bière
И опрокинула кружку пива.
Je l'ai pris entre mes bras blancs
Я взяла ее в свои белые руки,
Il était chaud comme un enfant
Она была теплая, как ребенок.
Je l'ai bercé bien tendrement
Я нежно укачивала ее,
Et je lui chantais doucement:
И тихонько пела ей:
Dors mon rat, mon flic, dors mon vieux bobby
Спи, моя крыса, мой коп, спи, мой старый Бобби,
Ne siffle pas sur les quais endormis
Не свисти на спящих набережных,
Quand je tiendrai la main de mon chéri
Когда я буду держать за руку моего любимого.
Un Chinois est sorti de l'ombre
Из тени вышел китаец,
Un Chinois a regardé Londres
Китаец смотрел на Лондон.
Sa casquette était de marine
Его кепка была морской,
Ornée d'une ancre coraline
Украшенной коралловой якорем.
Devant la porte de Charly
Перед дверью Чарли,
A Penny Fields, j'lui ai souri,
В Пенни Филдс, я улыбнулась ему,
Dans le silence de la nuit
В тишине ночи,
En chuchotant je lui ai dit:
Шепотом я сказала ему:
Je voudrais je voudrais je n'sais trop quoi
Я хотела бы, я хотела бы, сама не знаю чего,
Je voudrais ne plus entendre ma voix
Я хотела бы больше не слышать свой голос.
J'ai peur j'ai peur de toi j'ai peur de moi
Мне страшно, мне страшно тебя, мне страшно себя.
Sur son maillot de laine bleue
На его синем шерстяном свитере
On pouvait lire en lettres rondes
Можно было прочитать круглыми буквами
Le nom d'une vieille "Compagnie"
Название старой "Компании",
Qui, paraît-il, fait l'tour du monde
Которая, кажется, путешествует по всему миру.
Nous sommes entrés chez Charly
Мы вошли к Чарли,
A Penny Fields, loin des soucis,
В Пенни Филдс, вдали от забот,
Et j'ai dansé toute la nuit
И я танцевала всю ночь
Avec mon Chin'toc ébloui
Со своим ослепленным китайчонком.
Et chez Charly, il faisait jour et chaud
И у Чарли было светло и тепло,
Tess jouait "Daisy Bell" sur son vieux piano
Тэсс играла "Daisy Bell" на своем старом пианино,
Un piano avec des dents de chameau
Пианино с клавишами из верблюжьих зубов.
J'ai conduit l'Chinois dans ma chambre
Я привела китайца в свою комнату,
Il a mis le rat à la porte
Он выгнал крысу за дверь,
Il a arrêté la pendule
Остановил часы
Et renversé le pot à bière
И опрокинул кружку пива.
Je l'ai pris dans mes bras tremblants
Я взяла его в свои дрожащие руки,
Pour le bercer comme un enfant
Чтобы укачать, как ребенка.
Ll s'est endormi sur le dos...
Он заснул на спине...
Alors j'lui ai pris son couteau...
Тогда я взяла его нож...
C'était un couteau perfide et glacé
Это был коварный, ледяной нож,
Un sale couteau rouge de vérité
Грязный, красный нож правды,
Un sale couteau sans spécialité.
Грязный нож без особой цели.





Writer(s): Pierre Mac Orlan, Victor Marceau


Attention! Feel free to leave feedback.