Lyrics and translation Catherine Sauvage - Tu n'en reviendras pas
Tu
n′en
reviendras
pas
toi
qui
courais
les
filles
Ты
не
вернешься,
ты
бегал
за
девчонками.
Jeune
homme
dont
j'ai
vu
battre
le
coeur
à
nu
Молодой
человек,
чье
сердце
билось
голым
Quand
j′ai
déchiré
ta
chemise
et
toi
non
plus
Когда
я
порвал
твою
рубашку,
и
ты
тоже.
Tu
n'en
reviendras
pas
vieux
joueur
de
manille
Ты
не
вернешься,
старый
игрок
в
Маниле.
Qu'un
obus
a
coupé
par
le
travers
en
deux
Что
снаряд
разрубил
поперек
пополам
Pour
une
fois
qu′il
avait
un
jeu
du
tonnerre
Когда-то
у
него
была
игра
грома
Et
toi
le
tatoué
l′ancien
légionnaire
А
ты,
татуированный
бывший
легионер
Tu
survivras
longtemps
sans
visage
sans
yeux
Ты
долго
проживешь
без
лица
без
глаз
On
part
Dieu
sait
pour
où
ça
tient
du
mauvais
rêve
Мы
уезжаем
Бог
знает
куда
от
дурного
сна
On
glissera
le
long
de
la
ligne
de
feu
Мы
будем
скользить
вдоль
линии
огня
Quelque
part
ça
commence
à
n'être
plus
du
jeu
Где-то
это
уже
не
игра.
Les
bonshommes
là-bas
attendent
la
relève
Доброхоты
там
ждут
смены
Roule
au
loin
roule
train
des
dernières
lueurs
Катится
вдаль
катится
поезд
последних
сияний
Les
soldats
assoupis
que
ta
danse
secoue
Сонные
солдаты,
что
твой
танец
сотрясает
Laissent
pencher
leur
front
et
fléchissent
le
cou
Пусть
наклоняют
лоб
и
сгибают
шею
Cela
sent
le
tabac
la
laine
et
la
sueur
Пахнет
табаком,
шерстью
и
потом
Comment
vous
regarder
sans
voir
vos
destinées
Как
смотреть
на
себя,
не
видя
своей
судьбы
Fiancés
de
la
terre
et
promis
des
douleurs
Помолвлены
земли
и
обещали
боли
La
veilleuse
vous
fait
de
la
couleur
des
pleurs
Ночник
делает
вас
цвет
плача
Vous
bougez
vaguement
vos
jambes
condamnées
Вы
смутно
двигаете
обреченными
ногами
Déjà
la
pierre
pense
où
votre
nom
s′inscrit
Уже
камень
думает,
где
ваше
имя
вписывается
Déjà
vous
n'êtes
plus
qu′un
mot
d'or
sur
nos
places
И
без
того
вы
больше,
чем
золотое
слово
на
наших
местах
Déjà
le
souvenir
de
vos
amours
s′efface
Уже
память
о
вашей
любви
стирается
Déjà
vous
n'êtes
plus
que
pour
avoir
péri
Уже
вы
только
за
то,
что
погибли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOUIS ARAGON, Léo FERRE, LÉO FERRE, LEO FERRE, Louis ARAGON
Attention! Feel free to leave feedback.