Catherine Zeta-Jones - Send in the Clowns (Solo Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catherine Zeta-Jones - Send in the Clowns (Solo Version)




Send in the Clowns (Solo Version)
Вышлите клоунов (Сольная версия)
Isn't it rich?
Не правда ли, забавно?
Are we a pair?
Мы пара разве?
Me here at last on the ground,
Я здесь, на земле,
You in mid-air.
Ты же паришь в облаках.
Send in the clowns.
Вышлите клоунов.
Isn't it bliss?
Не правда ли, чудесно?
Don't you approve?
Ты не согласен?
One who keeps tearing around,
Одна мечется кругами,
One who can't move.
Другой не может двинуться с места.
Where are the clowns?
Где же клоуны?
Send in the clowns.
Вышлите клоунов.
Just when I'd stopped opening doors,
Только я перестала открывать двери,
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Наконец поняв, что тот, кого я хотела, был твоим,
Making my entrance again with my usual flair,
Снова появляюсь я, с обычной своей бравадой,
Sure of my lines,
Уверенная в своих словах,
No one is there.
А зала нет.
Don't you love farce?
Любишь фарс?
My fault I fear.
Боюсь, это моя вина.
I thought that you'd want what I want.
Я думала, ты хочешь того же, чего и я.
Sorry, my dear.
Прости, дорогой.
But where are the clowns?
Но где же клоуны?
Quick, send in the clowns.
Скорее, вышлите клоунов.
Don't bother, they're here.
Не беспокойся, они уже здесь.
Isn't it rich?
Не правда ли, забавно?
Isn't it queer,
Не правда ли, странно,
Losing my timing this late
Терять чувство времени так поздно
In my career?
В моей карьере?
And where are the clowns?
И где же клоуны?
There ought to be clowns.
Здесь должны быть клоуны.
Well, maybe next year.
Ну, может быть, в следующем году.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.