Catherine Zeta-Jones - Send in the Clowns (Solo Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Catherine Zeta-Jones - Send in the Clowns (Solo Version)




Isn't it rich?
Разве это не богато?
Are we a pair?
Мы пара?
Me here at last on the ground,
Я здесь, наконец, на земле,
You in mid-air.
Ты в воздухе.
Send in the clowns.
Посылайте клоунов.
Isn't it bliss?
Разве это не блаженство?
Don't you approve?
Разве ты не одобряешь?
One who keeps tearing around,
Тот, кто продолжает метаться,
One who can't move.
Тот, кто не может пошевелиться.
Where are the clowns?
Где клоуны?
Send in the clowns.
Посылайте клоунов.
Just when I'd stopped opening doors,
Как только я перестал открывать двери,
Finally knowing the one that I wanted was yours,
Наконец-то я понял, что тот, кого я хотел, был твоим.
Making my entrance again with my usual flair,
Снова появляюсь со своим обычным талантом.
Sure of my lines,
Уверен в своих словах,
No one is there.
Там никого нет.
Don't you love farce?
Разве ты не любишь фарс?
My fault I fear.
Боюсь, это моя вина.
I thought that you'd want what I want.
Я думал, ты захочешь того же, что и я.
Sorry, my dear.
Прости, моя дорогая.
But where are the clowns?
Но где же клоуны?
Quick, send in the clowns.
Скорее, пошлите клоунов.
Don't bother, they're here.
Не беспокойся, они здесь.
Isn't it rich?
Разве это не богато?
Isn't it queer,
Разве это не странно?
Losing my timing this late
Я теряю время так поздно
In my career?
В моей карьере?
And where are the clowns?
И где клоуны?
There ought to be clowns.
Здесь должны быть клоуны.
Well, maybe next year.
Ну, может быть, в следующем году.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.