Lyrics and translation Cathy Wydner, Kim Criswell, National Symphony Orchestra, Caroline O'Connor, Company of 42nd Street, Michael Gruber, Marti Stevens, Mark McKerracher & Craig Barna - Go into Your Dance
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One!
Two!
Three!
Four!
Один!
Двое!
Трое!
Четыре!
If
you've
a
melancholy
case
of
the
blues,
Если
у
вас
меланхолический
приступ
хандры,
I've
got
a
remedy
for
you.
У
меня
есть
для
тебя
лекарство.
If
you've
an
ounce
of
rhythm
down
in
your
shoe,
Если
в
твоей
обуви
есть
хоть
капля
ритма,
Then
I'll
change
your
point
of
view.
Тогда
я
изменю
твою
точку
зрения.
If
you've
been
singin'
a
sad
and
blue
song,
Если
ты
пел
грустную
и
унылую
песню,
Go
in
to
your
dance.
Иди
на
свой
танец.
Until
you
learn
how
to
sing
a
new
song,
Пока
ты
не
научишься
петь
новую
песню,
Go
in
to
your
dance.
Иди
на
свой
танец.
Don't
be
complainin',
Не
жалуйся.,
Learn
how
to
smile.
Научись
улыбаться.
And
if
it's
rainin',
А
если
идет
дождь?,
Dance
in
the
rain
a
while.
Потанцуй
немного
под
дождем.
Put
off
your
sorrow
until
tomorrow,
Отложи
свою
печаль
до
завтра,
Go
in
to
your
dance;
Иди
на
свой
танец;
To
get
a
job
in
the
Broadway
chorus,
Чтобы
получить
работу
в
бродвейском
хоре,
Go
into
your
dance;
Иди
в
свой
танец;
To
strut
the
suffin'
they
get
in
chorus,
Чтобы
подчеркнуть
то,
что
они
получают
хором,
Go
into
your
dance.
Иди
в
свой
танец.
If
there's
a
two
step
get
off
and
smile,
Если
есть
два
шага,
сойди
и
улыбнись,
If
there's
a
new
step,
do
it
the
greatest
style!
Если
есть
новый
шаг,
сделайте
его
с
величайшим
стилем!
A
raw
beginner
can
be
a
winner,
Неопытный
новичок
может
стать
победителем,
Just
give
me
the
chance,
Просто
дай
мне
шанс,
Shake
your
shoes
and
Встряхни
свои
ботинки
и
Go
in
to
your-
Иди
в
свой-
To
get
a
job
in
the
Broadway
chorus,
Чтобы
получить
работу
в
бродвейском
хоре,
Go
into
your
dance;
Иди
в
свой
танец;
To
strut
the
suffin'
they
get
in
chorus,
Чтобы
подчеркнуть
то,
что
они
получают
хором,
Go
into
your
dance.
Иди
в
свой
танец.
If
there's
a
two
step
get
off
and
smile,
Если
есть
два
шага,
сойди
и
улыбнись,
If
there's
a
new
step,
do
it
the
greatest
style!
Если
есть
новый
шаг,
сделайте
его
с
величайшим
стилем!
A
raw
beginner
can
be
a
winner,
Неопытный
новичок
может
стать
победителем,
Just
give
me
the
chance,
Просто
дай
мне
шанс,
Shake
your
shoes
and
Встряхни
свои
ботинки
и
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Al Dubin
Attention! Feel free to leave feedback.