Cato - Sen Ne Yapardın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cato - Sen Ne Yapardın




Sen Ne Yapardın
Что бы ты сделал
Vakit ayrılık vakti değil
Сейчас не время расставаться
Ben olmasaydım
Если бы не я,
Hayatında
В твоей жизни
Söyle ne yapardın
Скажи мне, что бы ты сделал
İçim hep karanlık
Во мне всегда темно.
Yaklaşma
Подход
Benimle derdin ne
Что с тобой не так со мной?
Söyle
Следующий
Benimle derdin ne
Что с тобой не так со мной?
Derdin ne
Что с тобой не так?
Ne
Что
Tek gerçek
Единственная правда
Seni gizlice izlemek ne güzelmiş be
Как приятно было тайно наблюдать за тобой.
Şarap kokarken
Когда пахнет вином
Kollarımdayken sen
Ты в моих объятиях.
Ne mutluymuşum ben
Как я счастлива!
Sen uyurken
Пока ты спишь,
Beraber duştayken
Когда мы вместе в душе
Ne saf ne temizdin
Ты не был ни чистым, ни чистым
Boynumda ruj varken
С помадой на шее
Hiç rahatsız değildim
Меня это совсем не беспокоило
Yerimde olsaydın
Если бы ты был на моем месте
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Tek başına kalsan
Если бы ты остался один
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Seni sevmeselerdi
Если бы они тебя не любили,
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Yerimde olsaydın
Если бы ты был на моем месте
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Tek başına kalsan
Если бы ты остался один
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Seni sevmeselerdi
Если бы они тебя не любили,
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Önümde var iki yol
Передо мной два пути
Biri karanlık hep biri aydınlanıyo
Кто-то темный, кто-то всегда светлый.
Düşünecek bir şey yok her şey basit
Не о чем думать все просто
Ama aklım inat edip zoru seçiyor
Но мой разум упрям и выбирает трудное AMI
Tek isteğim kötülükten uzak olmak
Все, чего я хочу, - это держаться подальше от зла
Bunu çok denedim
Я много пробовал это
Ama sonuç aynı
Но результат тот же AMI
Ruhum buna hiç dur demedi
Моя душа никогда не говорила остановиться на этом
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Düşünmedim bizi bitirmeyi
Я не думал о том, чтобы покончить с нами.
Göze alamadım aklımı yitirmeyi
Я не мог позволить себе сойти с ума
Sana uzak yaşamamın tek bi nedeni var
Есть только одна причина, по которой я живу далеко от тебя
Ne olursa olsun beni o şekilde görmeni istemedim hiç
Что бы ни случилось, я никогда не хотел, чтобы ты видел меня таким.
Boşamış bütün emeklerim
Все мои усилия были потрачены впустую.
Bu delilerin arasında seni bekledim
Дек, Я ждал тебя среди этих сумасшедших.
Zorla verilen ilaçla hayal kurup
Мечтая о принудительном приеме лекарств
İnan çoğu kez yanına kaçmayı denedim ben
Поверь мне, я часто пытался сбежать к тебе.
Sonuna kadar yola gelip
Дойдем до конца и отправимся в путь
Sen yoktun diye hep dönmüştüm geri
Я всегда возвращался, потому что тебя не было.
Sonunda tavana o halatı gerip boynumdan asacağım kendimi
Наконец-то я протяну эту веревку к потолку и повешусь на шее
Ne gerek buna dedim
Я сказал, зачем это нужно
Ve bıraktım ilacı
И я бросил лекарство.
İstemedim tanrı ile oynamak o maçı
Я не хотел играть с Богом в этом матче
Hayatımın kaçı seninle olan anılarla dolu
Сколько моей жизни наполнено воспоминаниями о тебе
Artık değil kapılarım açık
Больше нет, мои двери открыты.
Yerimde olsaydın
Если бы ты был на моем месте
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Tek başına kalsan
Если бы ты остался один
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Seni sevmeselerdi
Если бы они тебя не любили,
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал
Sen ne yapardın
Что бы ты сделал





Writer(s): çağatay Nalcıer

Cato - Sen Ne Yapardın
Album
Sen Ne Yapardın
date of release
22-01-2021



Attention! Feel free to leave feedback.