Lyrics and translation Cauby Peixoto & Fafá de Belém - Bastidores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorei,
chorei,
até
ficar
com
dó
de
mim
Плакала,
плакала,
пока
себя
не
пожалела
E
me
tranquei
no
camarim
И
заперлась
в
гримерке.
Tomei
um
calmante
Выпила
успокоительное,
Um
excitante
e
um
bocado
de
gim
Возбуждающее
и
немного
джина.
Amaldiçoei
o
dia
em
que
te
conheci
Прокляла
тот
день,
когда
тебя
встретила.
Com
muitos
brilhos
me
vesti
Нарядилась,
вся
в
блестках,
Depois
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei
Потом
красилась,
красилась,
красилась,
красилась,
Cantei,
cantei
Пела,
пела,
Como
é
cruel
cantar
assim
Как
же
жестоко
так
петь.
E
num
instante
de
ilusão,
И
в
мгновение
иллюзии
Te
vi
pelo
salão
Увидела
тебя
в
зале,
A
caçoar
de
mim.
Chorei,
chorei,
até
ficar
com
dó
de
mim
Ты
надо
мной
смеялся.
Плакала,
плакала,
пока
себя
не
пожалела
E
me
tranquei
no
camarim
И
заперлась
в
гримерке.
Tomei
um
calmante
Выпила
успокоительное,
Um
excitante
e
um
bocado
de
gim
Возбуждающее
и
немного
джина.
Amaldiçoei
o
dia
em
que
te
conheci
Прокляла
тот
день,
когда
тебя
встретила.
Com
muitos
brilhos
me
vesti
Нарядилась,
вся
в
блестках,
Depois
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei,
me
pintei
Потом
красилась,
красилась,
красилась,
красилась,
Cantei,
cantei
Пела,
пела,
Como
é
cruel
cantar
assim
Как
же
жестоко
так
петь.
E
num
instante
de
ilusão,
И
в
мгновение
иллюзии
Te
vi
pelo
salão
Увидела
тебя
в
зале,
A
caçoar
de
mim
Ты
надо
мной
смеялся.
Não
me
troquei,
Не
переодеваясь,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar,
Побежала
домой,
к
нам,
Voltei
pra
me
certificar
Вернулась,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься.
Cantei,
cantei
Пела,
пела,
Nem
sei
como
eu
cantava
assim
Даже
не
знаю,
как
я
так
пела,
Só
sei
que
todo
cabaré
Знаю
только,
что
весь
кабаре
Me
aplaudiu
de
pé
quando
cheguei
ao
fim.
Аплодировал
мне
стоя,
когда
я
закончила.
Mas
não
bisei,
Но
на
бис
не
вышла,
Voltei
correndo
ao
nosso
lar,
Побежала
домой,
к
нам,
Voltei
pra
me
certificar
Вернулась,
чтобы
убедиться,
Que
tu
nunca
mais
vais
voltar,
vais
voltar,
vais
voltar
Что
ты
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься.
Cantei,
cantei
Пела,
пела,
Jamais
cantei
tão
lindo
assim
Никогда
так
прекрасно
не
пела,
E
os
homens
lá
pedindo
bis
А
мужчины
просили
бис,
Bebâdos
e
febris
à
se
rasgar
por
mim
Пьяные
и
возбужденные,
разрывались
за
меня.
Chorei,
chorei
até
ficar
com
dó
de
mim.
Плакала,
плакала,
пока
себя
не
пожалела.
Compositor:
Chico
Buarque
de
Hollanda
Композитор:
Chico
Buarque
de
Hollanda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.