Lyrics and translation Cauby Peixoto - Bastidores
Lloré,
lloré
Я
плакала,
плакала
Hasta
sentir
dolor
por
mí
Пока
не
стало
больно
самой
себе
Y
me
tranqué
en
el
camerino
И
заперлась
в
гримерке
Tomé
un
calmante
muy
excitante
Приняла
возбуждающее
успокоительное
Y
unos
tragos
de
gin
И
несколько
глотков
джина
Maldije
allí
el
día
en
que
te
conocí
Я
прокляла
тот
день,
когда
встретила
тебя
Con
muchos
brillos
me
vestí
Я
оделась
во
все
сверкающее
Después
me
pinté,
me
pinté,
me
pinté,
me
pinté
Потом
накрасилась,
накрасилась,
накрасилась,
накрасилась
Canté,
canté
Я
пела,
пела
Y
es
tan
cruel
cantar
así
И
так
жестоко
петь
в
таком
состоянии
Y
en
un
instante
de
ilusión
И
в
один
момент
иллюзии
Te
vi
por
el
salón,
burlándote
de
mí
Я
увидела
тебя
в
зале,
насмехающуюся
надо
мной
Ni
me
cambié
Я
даже
не
переоделась
Volví
corriendo
a
nuestro
hogar
Я
побежала
домой
к
нам
Volví
tan
solo
a
comprobar
Я
вернулась
только
чтобы
убедиться
Que
tú
nunca
más
volverás,
volverás,
volverás
Что
ты
никогда
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься
Canté,
canté
Я
пела,
пела
Ni
sé
cómo
cantaba
así
Сама
не
знаю,
как
мне
удалось
петь
в
таком
состоянии
Yo
sé
que
todo
el
cabaret
Я
знаю,
что
весь
кабаре
Me
aplaudió
de
pie
cuando
llegué
al
fin
Встало
и
аплодировало
мне,
когда
я
вышла
на
поклон
Mas
no,
bisé
Но
нет,
я
не
вышла
на
бис
Volví
corriendo
a
nuestro
hogar
Я
побежала
домой
к
нам
Volví
tan
solo
a
comprobar
Я
вернулась
только
чтобы
убедиться
Que
tú
nunca
más
volverás,
volverás,
volverás
Что
ты
никогда
больше
не
вернешься,
не
вернешься,
не
вернешься
Canté,
canté
Я
пела,
пела
Jamás
canté
tan
lindo
así
Никогда
еще
я
не
пела
так
красиво
La
gente
suplicando
bis
Люди
умоляли
о
бисе
Histérica
y
febril,
delirando
por
mí
Истерично
и
лихорадочно,
восторгаясь
мной
Lloré,
lloré
Я
плакала,
плакала
Hasta
sentir
dolor
por
mí
Пока
не
стало
больно
самой
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! Feel free to leave feedback.