Cauby Peixoto - Ne Me Quitte Pas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cauby Peixoto - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Il faut oublier
Надо всё забыть,
Tout peut s′oublier
Всё можно забыть,
Qui s'enfuit déjà
Что уже ушло.
Oublier le temps
Забыть времена
Des malentendus
Недопониманий
Et le temps perdu
И время, что зря
A savoir comment
Потрачено было.
Oublier ces heures
Забыть те часы,
Qui tuaient parfois
Что убивали нас
A coups de pourquoi
Ударами "почему",
Le coeur du bonheure
Сердце счастья.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Moi je t′offrirai
Я тебе подарю
Des perles et des pluie
Жемчуга и дожди,
Venues de pays
Привезённые из стран,
il ne pleut pas
Где дожди не идут.
Je creuserai la terre
Я буду рыть землю
Jusqu'après ma mort
Даже после смерти,
Pour couvrir ton corps
Чтоб покрыть твоё тело
D'or et de lumière
Золотом и светом.
Je ferai un domaine
Я создам страну,
l′amour sera roi
Где любовь будет царём,
l′amour sera loi
Где любовь будет законом,
tu seras reine
А ты будешь королевой.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Je t'inventerai
Я для тебя придумаю
Des mots insensés
Безумные слова,
Que tu comprendras
Которые ты поймёшь.
Je te parlerai
Я расскажу тебе
De ces amants-là
О тех влюблённых,
Qui ont vu deux fois
Что дважды видели,
Leurs coeurs s′embraser
Как воспламенялись их сердца.
Je te racontrai
Я поведаю тебе
L'histoire de ce roi
Историю короля,
Mort de n′avoir pas
Умершего оттого,
Pu te rencontrer
Что не смог тебя встретить.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
On a vu souvent
Мы часто видели,
Rejaillir le feu
Как снова вспыхивает огонь
De l'ancien volcan
Древнего вулкана,
Qu′on croyait trop vieux
Который считали слишком старым.
Il est paraît-il
Говорят, что есть
Des terres brûlées
Выжженные земли,
Donnant plus de blé
Дающие больше пшеницы,
Qu'un meilleur avril
Чем лучший апрель.
Et quand vient le soir
И когда наступает вечер,
Pour qu'un ciel flamboie
Чтобы небо пылало,
Le rouge et le noir
Красный и чёрный,
Ne s′épousent-ils pas
Разве они не сочетаются?
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Je ne vais plus pleurer
Я больше не буду плакать,
Je ne vais plus parler
Я больше не буду говорить,
Je me cacherai
Я спрячусь там,
A te regarder
Чтобы смотреть на тебя,
Danser et sourire
Танцующую и улыбающуюся,
Et à t′écouter
И слушать тебя,
Chanter et puis rire
Поющую и смеющуюся.
Laisse-moi devenir
Позволь мне стать
L'ombre de ton ombre
Тенью твоей тени,
L′ombre de ta main
Тенью твоей руки,
L'ombre de ton chien
Тенью твоей собаки.
Ne me quitte pas
Не покидай меня.
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня,
Ne me quitte pas
Не покидай меня.





Writer(s): Jacques Romain Brel


Attention! Feel free to leave feedback.