Lyrics and translation Cautious Clay feat. Saba - Strange Love - Single Edit
Treat
me
like
a
model,
treat
me
like
I′m
reckless
(model,
treat
me)
Относись
ко
мне
как
к
модели,
относись
ко
мне
как
к
безрассудной
(модель,
относись
ко
мне),
'Cause
I′m
that
nigga
everybody
really
wanna
eat
for
breakfast
(ooh)
потому
что
я
тот
самый
ниггер,
которого
все
действительно
хотят
съесть
на
завтрак
(ох).
Drop
me
off
at
the
movies,
take
me
to
the
mall
Высади
меня
в
кино,
отвези
в
торговый
центр.
Poppin'
my
collar
forward
tomorrow
(ooh)
Завтра
я
надену
воротник
вперед
(о-о-о).
'Cause
stranger
things
have
happened
Потому
что
случались
и
более
странные
вещи
The
making
of
the
madness
of
love
Создание
безумия
любви
(You-you-you
can
print
whatever
amount
of
money
you
want)
(Ты-ты-ты
можешь
напечатать
любую
сумму
денег,
какую
захочешь)
Said
you
better
not
break
that
hard
again
Сказал
тебе
лучше
не
ломаться
так
сильно
снова
You
was
looking
for
light,
tryna
pick
a
fight
Ты
искал
света,
пытаясь
затеять
драку.
I
don′t
really
got
time
for
it,
oh
На
самом
деле
у
меня
нет
на
это
времени.
Gucci,
Prada,
Versace
too
Гуччи,
Прада,
Версаче
тоже.
I
don′t
really
know
which
one
to
choose
Я
действительно
не
знаю,
какой
из
них
выбрать.
You
making
me
think
I'm
lost
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
заблудился.
I
don′t
always
gotta
be
the
boss
Я
не
всегда
должен
быть
боссом.
Burning
silence
just
us
two
Обжигающая
тишина
только
мы
вдвоем
Black
and
white
so
tried
and
true
Черное
и
белое,
испытанное
и
правдивое.
Driving
'round
town
poppin′
rounds
off
Разъезжая
по
городу,
выскакиваю
наугад.
I
don't
really
got
much
time
У
меня
не
так
уж
много
времени.
But
they
treat
me
like
a
god,
treat
me
like
a
villain
(yeah)
Но
они
обращаются
со
мной
как
с
Богом,
обращаются
со
мной
как
со
злодеем
(да).
′Cause
I'm
that
nigga
everybody
wanna
get
with
Потому
что
я
тот
самый
ниггер,
с
которым
все
хотят
иметь
дело.
So
long
as
my
clothes
match
the
pop
song's
description
(woah)
Пока
моя
одежда
соответствует
описанию
поп-песни
(уоу).
We
turned
stores
upside
down,
put
the
tires
on
the
ceiling
(oh,
no)
Мы
перевернули
магазины
вверх
дном,
повесили
шины
на
потолок
(О,
нет).
For
retail,
we
sell
ourselves
short
as
a
blunt
sentence
Для
розничной
торговли
мы
продаем
себя
коротко,
как
тупое
предложение.
Splurging
a
fun
feeling,
this
shirt
wasn′t
on
clearance
Выплескивая
веселое
чувство,
эта
рубашка
не
была
на
мне.
She
looking
at
me
like
me
and
Benjamin
share
resemblance
(yeah)
Она
смотрит
на
меня
так,
будто
мы
с
Бенджамином
похожи
(да).
I
spend
it
because
I
get
defensive
about
my
entrance
Я
трачу
их,
потому
что
я
защищаюсь
перед
своим
появлением.
I
could
be
a
motherfucker
if
you
want
Я
могу
быть
ублюдком,
если
хочешь.
I
could
be
a
motherfucker
on
the
run
Я
мог
бы
быть
ублюдком
в
бегах
Smoking
like
blue
strains
or
something
Курю
как
синие
штаммы
или
что
то
в
этом
роде
Puffing
clouds
in
the
night
while
I′m
running
Пыхтя
облаками
в
ночи,
пока
я
бегу.
(Puffing
clouds
in
the
night
while
I'm
running)
(Пыхтя
облаками
в
ночи,
пока
я
бегу)
Then
I′ma
take
off
when
the
going
gets
tough
А
потом
я
уйду,
когда
станет
трудно.
'Cause
I
don′t
really
feel
like
racing
Потому
что
мне
совсем
не
хочется
участвовать
в
гонках
My
head's
only
got
two
stations
В
моей
голове
всего
две
станции.
(You-you-you
can
print
whatever
amount
of
money
you
want)
(Ты-ты-ты
можешь
напечатать
любую
сумму
денег,
какую
захочешь)
′Cause
stranger
things
have
happened
Потому
что
случались
и
более
странные
вещи
The
making
of
the
madness
that's
love
Порождение
безумия-это
любовь.
Gucci,
Prada,
Versace
too
Гуччи,
Прада,
Версаче
тоже.
I
don't
really
know
which
one
to
choose
Я
действительно
не
знаю,
какой
из
них
выбрать.
You
making
me
think
I′m
lost
(ooh)
Ты
заставляешь
меня
думать,
что
я
заблудился
(ох).
I
don′t
always
gotta
be
the
boss
(I
don't
always
gotta
be
the
boss)
Я
не
всегда
должен
быть
боссом
(я
не
всегда
должен
быть
боссом).
Burning
silence,
just
us
two
(yeah)
Обжигающая
тишина,
только
мы
вдвоем
(да).
Black
and
white
so
tried
and
true
Черное
и
белое,
испытанное
и
правдивое.
Driving
′round
town
poppin'
rounds
off
Разъезжая
по
городу,
выскакиваю
наугад.
I
don′t
really
got
much
time
У
меня
не
так
уж
много
времени.
No,
I
don't
really
got
much
time
Нет,
у
меня
не
так
уж
много
времени.
Ooh-ooh,
′cause
stranger
things
have
happened
О-О-О,
потому
что
случались
и
более
странные
вещи
'Cause
stranger
things
have
happened
Потому
что
случались
и
более
странные
вещи
No,
I
don't
really
got
much
time
Нет,
у
меня
не
так
уж
много
времени.
Burning
silence,
just
us
two
Обжигающая
тишина,
только
мы
вдвоем.
(′Cause
stranger
things
have
happened)
(Потому
что
случались
и
более
странные
вещи)
Driving
′round
town
poppin'
rounds
off
(I
don′t
really
got
much
time)
Разъезжая
по
городу,
выкидывая
патроны
(на
самом
деле
у
меня
не
так
уж
много
времени).
I
don't
really
got
much
time
У
меня
не
так
уж
много
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.