Cautious Clay - Shook - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cautious Clay - Shook




Shook
Потрясен
Yeah, yeah
Да, да
Not a single fucking day goes by
Не проходит ни единого чёртового дня,
Stay messing up a nine to five (oh-oh, oh-oh, oh)
Чтобы я не портил свою работу с девяти до пяти (о-о, о-о, о)
Water running like the way you cry
Вода течёт, как твои слёзы,
I be honest 'cause I'm not too shy (yeah, ayy-ayy, ayy)
Я честен, потому что не слишком стеснителен (да, эй-эй, эй)
But there's something 'bout your loving
Но что-то в твоей любви
Got me shook, got me shaken up
Потрясает меня, встряхивает меня
I know things ain't too much by the book
Я знаю, что всё идёт не по книге,
Pages tearing up (oh-oh, oh-oh)
Страницы рвутся (о-о, о-о)
Couldn't even tell if you had a plan
Я даже не мог сказать, был ли у тебя план
Now phasing in and out of love
Теперь то влюбляюсь, то разлюбляю
If you want stay out
Если хочешь уйти,
You could only blame me
Ты можешь винить только меня
If you wanna call it off without a trace
Если хочешь всё закончить без следа
But you fuck with me in case I'm holding out
Но ты всё ещё со мной, на случай, если я держусь
Rather be chasing broken trust
Лучше уж гнаться за разбитым доверием
It's something 'bout the way you love
Что-то в твоей любви
But I'm so tired of the dance and song, yeah, yeah
Но я так устал от танцев и песен, да, да
Keeping moving at a pace too strong, too tough to let you go
Двигаюсь в слишком быстром темпе, слишком сложно отпустить тебя
So I ain't gotta let you know it's nothing (so I ain't gotta let you)
Поэтому мне не нужно тебе ничего говорить (поэтому мне не нужно тебе)
So I ain't gotta let you know
Поэтому мне не нужно тебе говорить
Something 'bout your loving
Что-то в твоей любви
Has got me shook, got me shaken up (got me shaken up)
Потрясает меня, встряхивает (встряхивает меня)
I know things ain't too much by the book
Я знаю, что всё идёт не по книге
Pages tearing up (something 'bout your—)
Страницы рвутся (что-то в твоей—)
Something 'bout your loving
Что-то в твоей любви
Got me shook, got me shaken up (something 'bout your love, love)
Потрясает меня, встряхивает (что-то в твоей любви, любви)
I know this ain't too much by the book
Я знаю, что всё идёт не по книге
Pages tearing up (oh-oh, oh-oh)
Страницы рвутся (о-о, о-о)
You got me, got me shaken up
Ты меня, ты меня встряхиваешь






Attention! Feel free to leave feedback.