Lyrics and translation Cautious Clay - Shook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not
a
single
fucking
day
goes
by
Не
проходит
ни
единого
чёртового
дня,
Stay
messing
up
a
nine
to
five
(oh-oh,
oh-oh,
oh)
Чтобы
я
не
портил
свою
работу
с
девяти
до
пяти
(о-о,
о-о,
о)
Water
running
like
the
way
you
cry
Вода
течёт,
как
твои
слёзы,
I
be
honest
'cause
I'm
not
too
shy
(yeah,
ayy-ayy,
ayy)
Я
честен,
потому
что
не
слишком
стеснителен
(да,
эй-эй,
эй)
But
there's
something
'bout
your
loving
Но
что-то
в
твоей
любви
Got
me
shook,
got
me
shaken
up
Потрясает
меня,
встряхивает
меня
I
know
things
ain't
too
much
by
the
book
Я
знаю,
что
всё
идёт
не
по
книге,
Pages
tearing
up
(oh-oh,
oh-oh)
Страницы
рвутся
(о-о,
о-о)
Couldn't
even
tell
if
you
had
a
plan
Я
даже
не
мог
сказать,
был
ли
у
тебя
план
Now
phasing
in
and
out
of
love
Теперь
то
влюбляюсь,
то
разлюбляю
If
you
want
stay
out
Если
хочешь
уйти,
You
could
only
blame
me
Ты
можешь
винить
только
меня
If
you
wanna
call
it
off
without
a
trace
Если
хочешь
всё
закончить
без
следа
But
you
fuck
with
me
in
case
I'm
holding
out
Но
ты
всё
ещё
со
мной,
на
случай,
если
я
держусь
Rather
be
chasing
broken
trust
Лучше
уж
гнаться
за
разбитым
доверием
It's
something
'bout
the
way
you
love
Что-то
в
твоей
любви
But
I'm
so
tired
of
the
dance
and
song,
yeah,
yeah
Но
я
так
устал
от
танцев
и
песен,
да,
да
Keeping
moving
at
a
pace
too
strong,
too
tough
to
let
you
go
Двигаюсь
в
слишком
быстром
темпе,
слишком
сложно
отпустить
тебя
So
I
ain't
gotta
let
you
know
it's
nothing
(so
I
ain't
gotta
let
you)
Поэтому
мне
не
нужно
тебе
ничего
говорить
(поэтому
мне
не
нужно
тебе)
So
I
ain't
gotta
let
you
know
Поэтому
мне
не
нужно
тебе
говорить
Something
'bout
your
loving
Что-то
в
твоей
любви
Has
got
me
shook,
got
me
shaken
up
(got
me
shaken
up)
Потрясает
меня,
встряхивает
(встряхивает
меня)
I
know
things
ain't
too
much
by
the
book
Я
знаю,
что
всё
идёт
не
по
книге
Pages
tearing
up
(something
'bout
your—)
Страницы
рвутся
(что-то
в
твоей—)
Something
'bout
your
loving
Что-то
в
твоей
любви
Got
me
shook,
got
me
shaken
up
(something
'bout
your
love,
love)
Потрясает
меня,
встряхивает
(что-то
в
твоей
любви,
любви)
I
know
this
ain't
too
much
by
the
book
Я
знаю,
что
всё
идёт
не
по
книге
Pages
tearing
up
(oh-oh,
oh-oh)
Страницы
рвутся
(о-о,
о-о)
You
got
me,
got
me
shaken
up
Ты
меня,
ты
меня
встряхиваешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Roots
date of release
24-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.