Cautious Clay - Stolen Moments - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cautious Clay - Stolen Moments




Stolen Moments
Украденные Моменты
I don't wanna listen too closely
Я не хочу слушать слишком внимательно,
To a single word you told me
Каждое слово, что ты мне говоришь.
Every time that you approach me, I feel lost
Каждый раз, когда ты подходишь ко мне, я чувствую себя потерянным.
I don't really know the cost to be
Я действительно не знаю, какова цена этому.
I just really wanna watch movies
Я просто хочу смотреть фильмы,
I don't wanna tell you that I love you
Я не хочу говорить тебе, что я тебя люблю,
Cause I think that loneliness would serve us well
Потому что я думаю, что одиночество нам подойдет.
It's all real enough to know that you won't understand me
Все это настолько реально, что я знаю, ты меня не поймешь.
I'm so afraid of intimacy
Я так боюсь близости,
It's nothing you could ever show me
Это ничего, что ты могла бы мне показать.
Never cared enough to see through all my flaws
Никогда не заботилась достаточно, чтобы видеть все мои недостатки.
I don't ever wanna hear you say
Я не хочу никогда слышать тебя говорить,
Working together couldn't be ok
Что работать вместе будет нормально.
Hard enough to see these goals don't come true
Достаточно трудно видеть, что эти цели не сбываются,
And I think that loneliness will serve us well
И я думаю, что одиночество нам подойдет.
All good enough to know that you won't understand me
Все достаточно хорошо, чтобы я знал, что ты меня не поймешь.
Cause I'm dead set, don't trust in me
Потому что я решительно настроен, не доверяй мне,
Honesty is better when it's practiced
Честность лучше, когда она практикуется.
Cause no love is perfect for me
Потому что ни одна любовь не идеальна для меня,
Don't stress your confidence in subtleties
Не волнуйся о своей уверенности в тонкостях,
Cause no better half can satisfy
Потому что ни одна лучшая половина не может удовлетворить,
A wasted alibi
Упущенное оправдание,
(Yeah, I think that loneliness will serve us well)
(Да, я думаю, что одиночество нам подойдет)





Writer(s): JOSHUA ALEXANDER DINGUS


Attention! Feel free to leave feedback.