Lyrics and translation Cauty - TE DA IGUAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TE DA IGUAL
МЕНЯ ЭТО НЕ ВОЛНУЕТ
Una
botella
de
champaña
(-paña)
Бутылка
шампанского
(-ского)
La
lluvia
lo′
vidrio'
empaña
(Empaña)
Дождь
запотевает
стекла
(Запотевает)
Besando
otra
boca
y
no
me
sabe
igual
(No
me
sabe
igual)
Целую
другие
губы,
но
вкус
не
тот
(Не
тот)
Por
má′
que
joda'
yo
te
pienso
(Yo
te
pienso)
Как
ни
развлекаюсь,
все
равно
думаю
о
тебе
(Думаю
о
тебе)
No
saber
de
ti
me
tiene
tenso
(Tenso)
Не
знать
о
тебе
сводит
меня
с
ума
(С
ума)
Tengo
a
otra
encima
y
no
me
sabe
igual
(Sabe
igual;
yo
no—)
Держу
на
себе
другую,
но
чувствую
все
не
так
(Не
так;
я
не—)
Y
yo
no
quiero
pensar
que
a
ti
te
da
igual
И
я
не
хочу
думать,
будто
тебе
все
равно
Que
a
ti
te
da
igual
Что
тебе
все
равно
Yo
no
quiero
forzar
si
a
ti
te
da
igual
Я
не
хочу
заставлять,
если
тебе
все
равно
Si
a
ti
te
da
igual
(Yo
no—)
Если
тебе
все
равно
(Я
не—)
Yo
no
quiero
pensar
que
a
ti
te
da
igual
Я
не
хочу
думать,
будто
тебе
все
равно
Que
a
ti
te
da
igual
Что
тебе
все
равно
Yo
no
quiero
forzar,
si
a
ti
te
da
igual
Я
не
хочу
заставлять,
если
тебе
все
равно
Si
a
ti
te
da
igual
Если
тебе
все
равно
Todavía
me
acuerdo
de
aquella
ve'
(Aquella
ve′)
Я
до
сих
пор
помню
тот
раз
(Тот
раз)
Tú
arrebatá′
del
camino
al
motel
Ты
умчался
с
дороги
в
мотель
El
muncheo,
lo'
Phillie′,
tu
cuerpo
de
postre
Покурить
травку,
выпить
пива,
твое
тело
как
десерт
De
toa'
la′
babie'
relajo
a
una
en
mi
roster
(Ah)
Среди
множества
баб
тебя
одну
я
записал
в
свой
список
(Ага)
Y
tú
me
tiene′
to'
jodío',
pero
comoquiera
está′
pichando
И
ты
меня
так
достаешь,
но
все
равно
стоишь
и
ждешь
Dime
por
qué
no
estamo′
chinga—
(Chinga—)
Скажи
мне,
почему
мы
не
вместе
(Вместе-)
Maldita
sea
estar
esperando
(Esperando)
Проклятье,
вечно
ждать
(Ждать)
Esta'
mañana′
son
tan
fuckin'
fría′
(Ah-ah-ah)
Это
утро
такое
чертовски
холодное
(А-а-а)
Te
convertiste
una
fantasía
(Ah-ah-ah)
Ты
стала
моей
мечтой
(А-а-а)
Y
yo
no
quiero
pensar
que
a
ti
te
da
igual
И
я
не
хочу
думать,
будто
тебе
все
равно
Que
a
ti
te
da
igual
Что
тебе
все
равно
Yo
no
quiero
forzar
si
a
ti
te
da
igual
Я
не
хочу
заставлять,
если
тебе
все
равно
Si
a
ti
te
da
igual
(Yo
no—)
Если
тебе
все
равно
(Я
не—)
Yo
no
quiero
pensar
que
a
ti
te
da
igual
Я
не
хочу
думать,
будто
тебе
все
равно
Que
a
ti
te
da
igual
Что
тебе
все
равно
Yo
no
quiero
forzar
si
a
ti
te
da
igual
Я
не
хочу
заставлять,
если
тебе
все
равно
Si
a
ti
te
da
igual
Если
тебе
все
равно
No
ha'
manda′o
un
bueno'
día'
desde
hace
día′
(Hace
día′)
Не
было
хорошего
дня
за
многие
дни
(За
многие
дни)
Yo
que
pregunto
por
ti
todo'
lo′
día'
(Todo′
lo'
día′)
Я
спрашиваю
о
тебе
каждый
день
(Каждый
день)
Le
pregunté
a
tu
amiga
dice
"Está'
perdía'"
Спросил
твою
подругу,
она
сказала:
"Она
потеряна"
Esa
e′
una
mentirosa,
malparida
(Malparida)
Она
лгунья,
проклятая
(Проклятая)
No
me
ha′
sacado
una
sonrisa
desde
hace
días
(Días)
На
лице
у
меня
грусть,
и
так
уже
много
дней
(Много
дней)
Entra
el
mismo
día
que
no
ere'
mía
(Ere′
mía)
Она
пришла
в
тот
же
день,
когда
ты
стала
чужой
(Чужой)
Le
pregunté
a
tu
amiga
dice
"Está'
perdía′"
(Está'
perdía)
Спросил
твою
подругу,
она
сказала:
"Она
потеряна"
(Она
потеряна)
E′
una
mentirosa,
malparida
(Malparida)
Она
лгунья,
проклятая
(Проклятая)
Una
botella
de
champaña
(-paña)
Бутылка
шампанского
(-ского)
La
lluvia
lo'
vidrio'
empaña
(Empaña)
Дождь
запотевает
стекла
(Запотевает)
Besando
otra
boca
y
no
me
sabe
igual
(No
me
sabe
igual)
Целую
другие
губы,
но
вкус
не
тот
(Не
тот)
Por
má′
que
joda′
yo
te
pienso
(Yo
te
pienso)
Как
ни
развлекаюсь,
все
равно
думаю
о
тебе
(Думаю
о
тебе)
No
saber
de
ti
me
tiene
tenso
(Tenso)
Не
знать
о
тебе
сводит
меня
с
ума
(С
ума)
Tengo
a
otra
encima
y
no
me
sabe
igual
(Sabe
igual)
Держу
на
себе
другую,
но
чувствую
все
не
так
(Не
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): "andrés Restrepo ""rolo"", Christhian Daniel Mojica Blanco ""cauty"", Cristian Omar Hipolito ""el Patron"", Johan Esteban Espinosa (jowan), Ovimael Maldonado Burgos, Wilfredo Ortiz Claudio"
Attention! Feel free to leave feedback.