Caval - COMME UN AUTRE - translation of the lyrics into German

COMME UN AUTRE - Cavaltranslation in German




COMME UN AUTRE
WIE EIN ANDERER
J'voudrais pas seulement que tu me regardes
Ich will nicht nur, dass du mich ansiehst
Qu'on soit différent ou qu'on soit pareil
Dass wir verschieden oder gleich sind
C'est plus simple quand on est en rang par deux
Es ist einfacher, wenn man zu zweit in Reih und Glied steht
C'est plus charmant quand tout n'est pas parfait
Es ist reizvoller, wenn nicht alles perfekt ist
Tout est vraiment plus simple à la base
Alles ist eigentlich viel einfacher
J'voudrais qu'tu restes seulement à la mode
Ich will, dass du einfach nur im Trend bleibst
J'voudrais juste quelque chose qui s'oublie
Ich will nur etwas, das man vergisst
J'veux pas vraiment d'un truc qui nous colle
Ich will nicht wirklich etwas, das an uns klebt
J'ai trop longtemps cherché
Ich habe zu lange gesucht
À savoir c'que j'cherchais
Herauszufinden, was ich suchte
C'que j'me trouvais quand j'me perdais
Was ich an mir fand, wenn ich mich verlor
C'que j'montrais fort quand j'me fermais
Was ich stark zeigte, wenn ich mich verschloss
Donne-moi l'impression qu'ça brille
Gib mir das Gefühl, dass es glänzt
Ou bien la raison d'ma crise
Oder den Grund für meine Krise
On trouvera mille façons d'se perdre
Wir finden tausend Wege, uns zu verlieren
Y'a sûrement qu'une seule façon d'se suivre
Es gibt sicher nur einen Weg, einander zu folgen
J'ai pris bien trop d'retard
Ich habe viel zu viel Verspätung
J'sais même plus si j'me sers
Ich weiß nicht mal mehr, ob ich mir nütze
J'ai tellement fait pour ce regard
Ich habe so viel für diesen Blick getan
J'ai tellement fait pour me perdre
Ich habe so viel getan, um mich zu verlieren
J'sais même pas c'qui serait mieux
Ich weiß nicht mal, was besser wäre
Un peu
Ein bisschen
Me guetter droit dans les yeux
Mich direkt in die Augen zu erwischen
Un peu
Ein bisschen
J'sais pas si j'peux faire plus que ça
Ich weiß nicht, ob ich mehr kann als das
Mais chaque fois j'te regarde plus que moi
Aber jedes Mal sehe ich dich mehr an als mich
J'ai pris bien trop d'retard
Ich habe viel zu viel Verspätung
Juste un voile de plus
Nur noch ein Schleier mehr
Mais à qui la faute
Aber wessen Schuld ist es
J'fuis la cause
Ich fliehe die Ursache
J'ai pas l'temps d'me croire
Ich habe keine Zeit, an mich zu glauben
J'ai que l'temps d'les suivre
Ich habe nur Zeit, ihnen zu folgen
Dans la fosse
In der Grube
J'les regardais me voir
Ich sah sie mich sehen
Me laisser les fuir
Sie ließen mich sie fliehen
Comme un autre
Wie ein anderer
J'fais comme si c'est oim
Ich tu so, als ob ich es bin
J'avance plus que vide
Ich schreite mehr als leer voran
Comme un autre
Wie ein anderer
J'tema si c'est
Ich liebe dich, wenn es da ist
Un peu plus de vie
Ein bisschen mehr Leben
Sans le rose
Ohne das Rosa
Un peu plus de quoi
Ein bisschen mehr von was
Un peu moins de vie
Ein bisschen weniger Leben
Plus de dose
Mehr Dosis
J'me recherche encore
Ich suche mich immer noch
Au final j'me sens
Am Ende fühle ich mich
Comme un autre
Wie ein anderer
Dis-moi si c'est oim
Sag mir, ob ich es bin
Dis-moi si j'suis plus
Sag mir, ob ich mehr bin
Comme un autre
Wie ein anderer





Writer(s): Valentin Margerie

Caval - SADISFY, Vol. 2
Album
SADISFY, Vol. 2
date of release
14-02-2025



Attention! Feel free to leave feedback.