Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COMME UN AUTRE
WIE EIN ANDERER
J'voudrais
pas
seulement
que
tu
me
regardes
Ich
will
nicht
nur,
dass
du
mich
ansiehst
Qu'on
soit
différent
ou
qu'on
soit
pareil
Dass
wir
verschieden
oder
gleich
sind
C'est
plus
simple
quand
on
est
en
rang
par
deux
Es
ist
einfacher,
wenn
man
zu
zweit
in
Reih
und
Glied
steht
C'est
plus
charmant
quand
tout
n'est
pas
parfait
Es
ist
reizvoller,
wenn
nicht
alles
perfekt
ist
Tout
est
vraiment
plus
simple
à
la
base
Alles
ist
eigentlich
viel
einfacher
J'voudrais
qu'tu
restes
seulement
à
la
mode
Ich
will,
dass
du
einfach
nur
im
Trend
bleibst
J'voudrais
juste
quelque
chose
qui
s'oublie
Ich
will
nur
etwas,
das
man
vergisst
J'veux
pas
vraiment
d'un
truc
qui
nous
colle
Ich
will
nicht
wirklich
etwas,
das
an
uns
klebt
J'ai
trop
longtemps
cherché
Ich
habe
zu
lange
gesucht
À
savoir
c'que
j'cherchais
Herauszufinden,
was
ich
suchte
C'que
j'me
trouvais
quand
j'me
perdais
Was
ich
an
mir
fand,
wenn
ich
mich
verlor
C'que
j'montrais
fort
quand
j'me
fermais
Was
ich
stark
zeigte,
wenn
ich
mich
verschloss
Donne-moi
l'impression
qu'ça
brille
Gib
mir
das
Gefühl,
dass
es
glänzt
Ou
bien
la
raison
d'ma
crise
Oder
den
Grund
für
meine
Krise
On
trouvera
mille
façons
d'se
perdre
Wir
finden
tausend
Wege,
uns
zu
verlieren
Y'a
sûrement
qu'une
seule
façon
d'se
suivre
Es
gibt
sicher
nur
einen
Weg,
einander
zu
folgen
J'ai
pris
bien
trop
d'retard
Ich
habe
viel
zu
viel
Verspätung
J'sais
même
plus
si
j'me
sers
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
ich
mir
nütze
J'ai
tellement
fait
pour
ce
regard
Ich
habe
so
viel
für
diesen
Blick
getan
J'ai
tellement
fait
pour
me
perdre
Ich
habe
so
viel
getan,
um
mich
zu
verlieren
J'sais
même
pas
c'qui
serait
mieux
Ich
weiß
nicht
mal,
was
besser
wäre
Me
guetter
droit
dans
les
yeux
Mich
direkt
in
die
Augen
zu
erwischen
J'sais
pas
si
j'peux
faire
plus
que
ça
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mehr
kann
als
das
Mais
chaque
fois
j'te
regarde
plus
que
moi
Aber
jedes
Mal
sehe
ich
dich
mehr
an
als
mich
J'ai
pris
bien
trop
d'retard
Ich
habe
viel
zu
viel
Verspätung
Juste
un
voile
de
plus
Nur
noch
ein
Schleier
mehr
Mais
à
qui
la
faute
Aber
wessen
Schuld
ist
es
J'fuis
la
cause
Ich
fliehe
die
Ursache
J'ai
pas
l'temps
d'me
croire
Ich
habe
keine
Zeit,
an
mich
zu
glauben
J'ai
que
l'temps
d'les
suivre
Ich
habe
nur
Zeit,
ihnen
zu
folgen
Dans
la
fosse
In
der
Grube
J'les
regardais
me
voir
Ich
sah
sie
mich
sehen
Me
laisser
les
fuir
Sie
ließen
mich
sie
fliehen
Comme
un
autre
Wie
ein
anderer
J'fais
comme
si
c'est
oim
Ich
tu
so,
als
ob
ich
es
bin
J'avance
plus
que
vide
Ich
schreite
mehr
als
leer
voran
Comme
un
autre
Wie
ein
anderer
J'tema
si
c'est
là
Ich
liebe
dich,
wenn
es
da
ist
Un
peu
plus
de
vie
Ein
bisschen
mehr
Leben
Sans
le
rose
Ohne
das
Rosa
Un
peu
plus
de
quoi
Ein
bisschen
mehr
von
was
Un
peu
moins
de
vie
Ein
bisschen
weniger
Leben
J'me
recherche
encore
Ich
suche
mich
immer
noch
Au
final
j'me
sens
Am
Ende
fühle
ich
mich
Comme
un
autre
Wie
ein
anderer
Dis-moi
si
c'est
oim
Sag
mir,
ob
ich
es
bin
Dis-moi
si
j'suis
plus
Sag
mir,
ob
ich
mehr
bin
Comme
un
autre
Wie
ein
anderer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Margerie
Attention! Feel free to leave feedback.