Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Outros - Acústico
Die Anderen - Akustik
Já
conheci
muita
gente...
Ich
habe
schon
viele
Leute
kennengelernt...
Gostei
de
alguns
garotos...
Mir
gefielen
einige
Jungs...
Mas
depois
de
você,
Aber
nach
dir,
Os
outros
são
os
outros!
Sind
die
anderen
nur
die
anderen!
Ninguém
pode
acreditar,
Niemand
kann
glauben,
Na
gente
separado,
Dass
wir
getrennt
sind,
Eu
tenho
mil
amigos
mas
você
foi,
Ich
habe
tausend
Freunde,
aber
du
warst,
O
meu
melhor
namorado!!!
Mein
bester
Freund!!!
Procuro
evitar
comparações,
Ich
versuche,
Vergleiche
zu
vermeiden,
Entre
flores
e,
declarações,
Zwischen
Blumen
und
Liebeserklärungen,
Eu
tento,
te
esquecer!
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen!
A
minha
vida
continua,
Mein
Leben
geht
weiter,
Mas
é
certo
que
eu
seria
sempre
sua,
Aber
es
ist
sicher,
dass
ich
immer
dein
wäre,
Quem
pode
me
entender...
Wer
kann
mich
verstehen...
Depois
de
você,
os
outros
são
os
outros
e
só!
Nach
dir
sind
die
anderen
nur
die
anderen,
sonst
nichts!
São
tantas
noites
em
restaurante,
Es
sind
so
viele
Nächte
im
Restaurant,
Amores
e
ciúme.
Liebschaften
und
Eifersucht.
Eu
sei
bem
mais
do
que
antes,
sobre
mãos,
Ich
weiß
viel
mehr
als
früher
über
Hände,
Bocas
e
perfumes!
Münder
und
Parfums!
Eu
não
consigo
achar
normal,
Ich
kann
es
nicht
normal
finden,
Meninas
do
seu
lado,
Mädchen
an
deiner
Seite,
Eu
sei
que
não
merecem
mais
que
um
cinema...
Ich
weiß,
dass
sie
nicht
mehr
als
ein
Kino
verdienen...
Com
meu
melhor
namorado!
Mit
meinem
besten
Freund!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leoni
Attention! Feel free to leave feedback.