Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Nimm dieses Flugzeug nicht (Live)
Espere
não
vá,
agora
acabou
Warte,
geh
nicht,
jetzt
ist
es
vorbei
Me
deixa
falar,
adeus
eu
já
vou
Lass
mich
sprechen,
leb
wohl,
ich
gehe
schon
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Ich
muss
dir
sagen,
dass
sie
Não
é
quem
você
pensa
não
Nicht
die
ist,
für
die
du
sie
hältst,
nein
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Wie
schade,
du
kannst
schon
nicht
mehr
hören
Já
vai
saindo
o
avião
Das
Flugzeug
startet
schon
Espere
meu
amor,
não
pegue
esse
avião,
Warte,
meine
Liebe,
nimm
dieses
Flugzeug
nicht,
Não
deixe
quem
te
ama
aqui,
não
leve
o
meu
coração
Lass
den,
der
dich
liebt,
nicht
hier
zurück,
nimm
mein
Herz
nicht
mit
Eu
tenho
tanto
pra
falar,
eu
tenho
uma
explicação
Ich
habe
so
viel
zu
sagen,
ich
habe
eine
Erklärung
Você
precisa
acreditar,
vc
tá
fazendo
confusão
Du
musst
mir
glauben,
du
bringst
da
etwas
durcheinander
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer,
eu
não
aceito
uma
traição
Es
nützt
nichts,
mich
zu
bitten
zu
vergessen,
ich
akzeptiere
keinen
Verrat
Eu
vi
você
beijando
ela,
até
presente
você
deu
pra
ela
Ich
habe
dich
sie
küssen
sehen,
sogar
ein
Geschenk
hast
du
ihr
gemacht
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
Und
für
eine
jüngere
Frau
hast
du
mich
eingetauscht
Espere
não
vá,
agora
acabou
Warte,
geh
nicht,
jetzt
ist
es
vorbei
Me
deixa
falar,
adeus
eu
já
vou
Lass
mich
sprechen,
leb
wohl,
ich
gehe
schon
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Ich
muss
dir
sagen,
dass
sie
Não
é
quem
você
pensa
não
Nicht
die
ist,
für
die
du
sie
hältst,
nein
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Wie
schade,
du
kannst
schon
nicht
mehr
hören
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Das
Flugzeug
startet
schon,
leb
wohl
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer,
eu
não
aceito
uma
traição
Es
nützt
nichts,
mich
zu
bitten
zu
vergessen,
ich
akzeptiere
keinen
Verrat
Eu
vi
você
beijando
ela,
até
presente
você
deu
pra
ela
Ich
habe
dich
sie
küssen
sehen,
sogar
ein
Geschenk
hast
du
ihr
gemacht
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
Und
für
eine
jüngere
Frau
hast
du
mich
eingetauscht
Espere
não
vá,
agora
acabou
Warte,
geh
nicht,
jetzt
ist
es
vorbei
Me
deixa
falar,
adeus
eu
já
vou
Lass
mich
sprechen,
leb
wohl,
ich
gehe
schon
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Ich
muss
dir
sagen,
dass
sie
Não
é
quem
você
pensa
não
Nicht
die
ist,
für
die
du
sie
hältst,
nein
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Wie
schade,
du
kannst
schon
nicht
mehr
hören
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Das
Flugzeug
startet
schon,
leb
wohl
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruan
Attention! Feel free to leave feedback.