Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Minha História - Acústico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Minha História - Acústico




Minha História - Acústico
Моя История - Акустика
Porque apesar de tudo que você me faz
Потому что, несмотря на все, что ты делаешь со мной,
Eu não te esqueço e cada vez te quero mais
Я не забываю тебя и с каждым разом хочу тебя все больше.
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
И часто я кажусь таким суровым,
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
Чтобы люди думали, что я уверен в себе.
Você não diz nem mesmo que eu estou errado
Ты даже не говоришь, что я неправ,
E não enxerga que eu estou apaixonado
И не видишь, что я влюблен.
E agindo assim você me deixa sem saída
И поступая так, ты оставляешь меня без выхода,
E vai embora com a minha história em tua vida
И уходишь, унося мою историю в своей жизни.
Sabe porque foi tão inútil
Знаешь, почему было так бесполезно
Ter ficado com você
Быть с тобой?
Ok! no fim
Хорошо! Все кончено.
A decisão é discutível
Решение спорное,
Pois é você quem quer assim
Ведь это ты так хочешь.
Mais fica aqui comigo esta noite
Но останься со мной этой ночью.
Eu sinto que você não está segura
Я чувствую, что ты не уверена.
Talvez eu me veja aqui sozinho
Возможно, я уже вижу себя здесь одного,
Porque eu conheço esse sorriso, meio sem juízo
Потому что я знаю эту улыбку, немного безрассудную.
Uma vez esse sorriso me abriu o paraíso
Когда-то эта улыбка открыла мне рай.
Ouvi dizer, pra cada homem tem outra igual você
Слышал, что на каждого мужчину есть другая, такая же, как ты.
Eu sei que sim, você também sabe
Я знаю, что это так, ты тоже знаешь,
Que vai ter outro igual a mim
Что будет другой, такой же, как я.
Mas olha nos meus olhos quando eu digo
Но посмотри мне в глаза, когда я говорю:
Será que a gente pode ser amigo?
Может, мы можем остаться друзьями?
Mais como conviver sem ter engano?
Но как общаться без обмана?
Porque um amigo eu perdôo, mas você eu amo
Потому что друга я прощаю, но тебя я люблю.
Pode até não parecer normal
Может, это и не кажется нормальным,
Mais é um instinto natural.
Но это естественный инстинкт.
Porque apesar de tudo que você me faz
Потому что, несмотря на все, что ты делаешь со мной,
Eu não te esqueço e cada vez te quero mais
Я не забываю тебя и с каждым разом хочу тебя все больше.
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
И часто я кажусь таким суровым,
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
Чтобы люди думали, что я уверен в себе.
Você não diz nem mesmo que eu estou errado
Ты даже не говоришь, что я неправ,
E não enxerga que eu estou apaixonado
И не видишь, что я влюблен.
E agindo assim você me deixa sem saída
И поступая так, ты оставляешь меня без выхода,
E vai embora com a minha história em tua vida
И уходишь, унося мою историю в своей жизни.
Se você vai, não inventa desculpa
Если ты уходишь, не выдумывай оправданий,
Se arruma logo e sai
Соберись и уходи.
E quanto a mim, não precisa se preocupar
А что касается меня, не нужно беспокоиться,
O amor é mesmo assim
Любовь такая.
Quem sabe um dia eu faça uma canção
Может быть, однажды я напишу песню,
Pra sufocar por dentro essa emoção
Чтобы заглушить внутри эту эмоцию.
E até sem pensar muito nas palavras
И даже не особо задумываясь над словами,
Vou falar desse sorriso, meio sem juízo
Я расскажу об этой улыбке, немного безрассудной.
Uma vez esse sorriso me abriu o paraíso
Когда-то эта улыбка открыла мне рай.
Porque apesar de tudo que você me faz
Потому что, несмотря на все, что ты делаешь со мной,
Eu não te esqueço e cada vez te quero mais
Я не забываю тебя и с каждым разом хочу тебя все больше.
E muitas vezes eu pareço ser tão duro
И часто я кажусь таким суровым,
Pra que as pessoas pensem que eu estou seguro
Чтобы люди думали, что я уверен в себе.
Você não diz nem mesmo que eu estou errado
Ты даже не говоришь, что я неправ,
E não enxerga que eu estou apaixonado
И не видишь, что я влюблен.
E agindo assim você me deixa sem saída
И поступая так, ты оставляешь меня без выхода,
E vai embora com a minha história em tua vida
И уходишь, унося мою историю в своей жизни.





Writer(s): Gianluca Grignani, Massimo Luca, Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto


Attention! Feel free to leave feedback.