Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Amiga Parceira
Amiga Parceira
Girlfriend Partner
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Ela
gosta
muito
de
viagem
She
really
likes
to
travel
Vodka,
tequila
e
breja
Vodka,
tequila,
and
beer
Mas
sempre
quando
chama
uma
amiga
But
always
when
she
calls
a
girlfriend
Escuta
que
o
namorado
não
deixa
She
hears
that
her
boyfriend
won't
let
her
Nunca
foi
por
qualquer
conversinha
It
was
never
because
of
any
little
chat
Que
o
coração
dessa
mina
balança
That
this
girl's
heart
sways
Mas
se
bem
que
não
é
culpa
dela
But
it's
true
that
it's
not
her
fault
Se
o
dedo
dela
não
curte
aliança
If
her
finger
doesn't
like
rings
Mas
é
fácil
de
ver
que
sozinha
But
it's
easy
to
see
that
alone
Ela
rouba
qualquer
cena
She
steals
any
scene
Mas
dessa
vez
não
vai
tá
sozinha
But
this
time
she
won't
be
alone
Porque
toda
loira
tem
sua
morena
Because
every
blonde
has
her
brunette
E
fazer
elas
de
namoradas
And
to
make
girlfriends
out
of
them
Isso
todo
mundo
quer
Everyone
wants
that
Manda
passar
outro
dia
Hey,
let's
hang
out
another
day
Que
a
frase
do
dia
é:
Because
the
phrase
of
the
day
is:
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Livre,
louca,
curte
a
vida
Free,
crazy,
enjoys
life
E
o
melhor
vou
te
dizer
And
the
best
thing
is
I'll
tell
you
Não
só
sabe
suas
loucuras
Not
only
does
she
know
your
crazy
ideas
Mas
vive
elas
com
você
But
she
also
experiences
them
with
you
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Livre,
louca,
curte
a
vida
Free,
crazy,
enjoys
life
E
o
melhor
vou
te
dizer
And
the
best
thing
is
I'll
tell
you
Não
só
sabe
suas
loucuras
Not
only
does
she
know
your
crazy
ideas
Mas
vive
elas
com
você
But
she
also
experiences
them
with
you
Ela
gosta
muito
de
viagem
She
really
likes
to
travel
Vodka,
tequila
e
breja
Vodka,
tequila,
and
beer
Mas
sempre
quando
chama
uma
amiga
But
always
when
she
calls
a
girlfriend
Escuta
que
o
namorado
não
deixa
She
hears
that
her
boyfriend
won't
let
her
Nunca
foi
por
qualquer
conversinha
It
was
never
because
of
any
little
chat
Que
o
coração
dessa
mina
balança
That
this
girl's
heart
sways
Mas
se
bem
que
não
é
culpa
dela
But
it's
true
that
it's
not
her
fault
Se
o
dedo
dela
não
curte
aliança
If
her
finger
doesn't
like
rings
Mas
é
fácil
de
ver
que
sozinha
But
it's
easy
to
see
that
alone
Ela
rouba
qualquer
cena
She
steals
any
scene
Mas
dessa
vez
não
vai
tá
sozinha
But
this
time
she
won't
be
alone
Porque
toda
loira
tem
sua
morena
Because
every
blonde
has
her
brunette
E
fazer
elas
de
namoradas
And
to
make
girlfriends
out
of
them
Isso
todo
mundo
quer
Everyone
wants
that
Manda
passar
outro
dia
Hey,
let's
hang
out
another
day
Que
a
frase
do
dia
é:
Because
the
phrase
of
the
day
is:
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Livre,
louca,
curte
a
vida
Free,
crazy,
enjoys
life
E
o
melhor
vou
te
dizer
And
the
best
thing
is
I'll
tell
you
Não
só
sabe
suas
loucuras
Not
only
does
she
know
your
crazy
ideas
Mas
vive
elas
com
você
But
she
also
experiences
them
with
you
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Amiga,
parceira
Girlfriend,
partner
Só
se
for
amiga
solteira
Only
if
you're
a
single
girlfriend
Livre,
louca,
curte
a
vida
Free,
crazy,
enjoys
life
E
o
melhor
vou
te
dizer
And
the
best
thing
is
I'll
tell
you
Não
só
sabe
suas
loucuras
Not
only
does
she
know
your
crazy
ideas
Mas
vive
elas
com
você
But
she
also
experiences
them
with
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.