Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batom de Ouro
Goldener Lippenstift
Só
quem
rejeitou
o
amor
Nur
wer
die
Liebe
abgelehnt
hat
É
quem
nunca
soube
amar
Ist
derjenige,
der
nie
zu
lieben
wusste
E
o
meu
coração
cansou
Und
mein
Herz
wurde
müde
E
decidiu
te
abandonar
Und
beschloss,
dich
zu
verlassen
E
resolveu
viver
a
vida
Und
beschloss,
das
Leben
zu
leben
De
leve,
sem
muita
aventura
Leicht,
ohne
viel
Abenteuer
Agora
você
quer
voltar
Jetzt
willst
du
zurückkommen
Acho
difícil
convencer
ele
mudar
Ich
finde
es
schwierig,
es
zu
überzeugen,
sich
zu
ändern
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Komme
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Eu
não
vou
te
querer
Werde
ich
dich
nicht
wollen
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Komme
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Não
vou
te
querer,
você
sabe
porquê
Werde
ich
dich
nicht
wollen,
du
weißt
warum
Só
quem
rejeitou
o
amor
Nur
wer
die
Liebe
abgelehnt
hat
É
quem
nunca
soube
amar
Ist
derjenige,
der
nie
zu
lieben
wusste
E
o
meu
coração
cansou
Und
mein
Herz
wurde
müde
E
decidiu
te
abandonar
Und
beschloss,
dich
zu
verlassen
E
resolveu
viver
a
vida
Und
beschloss,
das
Leben
zu
leben
De
leve,
sem
muita
aventura
Leicht,
ohne
viel
Abenteuer
Agora
você
quer
voltar
Jetzt
willst
du
zurückkommen
Acho
difícil
convencer
ele
mudar
Ich
finde
es
schwierig,
es
zu
überzeugen,
sich
zu
ändern
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Komme
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Eu
não
vou
te
querer
Werde
ich
dich
nicht
wollen
Nem
com
batom
de
ouro
eu
beijo
sua
boca
Nicht
mal
mit
goldenem
Lippenstift
küsse
ich
deinen
Mund
Volto
pra
você
Komme
ich
zu
dir
zurück
Nem
que
seja
a
última
pessoa
do
mundo
Nicht
mal,
wenn
du
die
letzte
Person
auf
der
Welt
wärst
Não
vou
te
querer,
você
sabe
porquê
Werde
ich
dich
nicht
wollen,
du
weißt
warum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barões Da Pisadinha
Attention! Feel free to leave feedback.