Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Brindar Sem Beber
Brindar Sem Beber
Выпить не выпивая
Brindar
sem
tomar,
dez
anos
sem
amar
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
любви.
Brindar
sem
beber,
dez
anos
sem
prazer
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
удовольствия.
Brindar
sem
tomar,
dez
anos
sem
amar
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
любви.
Ainda
não
nasceu,
eu
digo,
ainda
não
nasceu
Еще
не
родился,
говорю
тебе,
еще
не
родился
Um
doido
pra
me
acompanhar
Дурак,
чтобы
составить
мне
компанию.
Bebo,
segunda,
terça
quarta,
quinta
- feira,
sexta,
Пью
в
понедельник,
вторник,
среду,
четверг,
пятницу,
Sabado
e
domingo,
dia
santo
e
feriado.
Субботу
и
воскресенье,
в
праздники
и
в
будни.
No
carnaval
tem
tanto
bo
amador,
На
карнавале
столько
любителей,
Que
so
pegar
na
dose
fica
logo
embriagado
Что
стоит
им
принять
дозу,
как
они
тут
же
пьянеют.
Eu
viro
um
copo
pra
c?
viro
outro
pra
l'eu
desafio
quem
quiser
me
acompanhar
Я
выпиваю
стакан
за
тебя,
выпиваю
стакан
за
нее,
бросаю
вызов
любому,
кто
хочет
составить
мне
компанию.
Minha
pegada
assim,
e
quem
quiser
ficar
aqui
Вот
такой
у
меня
подход,
и
если
кто-то
хочет
остаться
здесь,
Na
minha
mesa
tem
ditado,
pra
brindar
tem
que
botar.
За
моим
столом
есть
правило:
чтобы
чокаться,
нужно
наливать.
Brindar
sem
tomar,
dez
anos
sem
amar
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
любви.
Brindar
sem
beber,
dez
anos
sem
prazer
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
удовольствия.
Brindar
sem
tomar,
dez
anos
sem
amar
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
любви.
Ainda
não
nasceu',
eu
digo,
ainda
não
nasceu
Еще
не
родился,
говорю
тебе,
еще
не
родился
Um
doido
pra
me
acompanhar
Дурак,
чтобы
составить
мне
компанию.
Bebo,
segunda,
terça
quarta,
quinta
- feira,
sexta,
Пью
в
понедельник,
вторник,
среду,
четверг,
пятницу,
Sabado
e
domingo,
dia
santo
e
feriado.
Субботу
и
воскресенье,
в
праздники
и
в
будни.
No
carnaval
tem
tanto
bo
amador,
На
карнавале
столько
любителей,
Que
so
pegar
na
dose
fica
logo
embriagado
Что
стоит
им
принять
дозу,
как
они
тут
же
пьянеют.
Eu
viro
um
copo
pra
c?
viro
outro
pra
l'eu
desafio
quem
quiser
me
acompanhar
Я
выпиваю
стакан
за
тебя,
выпиваю
стакан
за
нее,
бросаю
вызов
любому,
кто
хочет
составить
мне
компанию.
Minha
pegada
assim,
e
quem
quiser
ficar
aqui
Вот
такой
у
меня
подход,
и
если
кто-то
хочет
остаться
здесь,
Na
minha
mesa
tem
ditado,
pra
brindar
tem
que
botar.
За
моим
столом
есть
правило:
чтобы
чокаться,
нужно
наливать.
Brindar
sem
tomar,
dez
anos
sem
amar
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
любви.
Brindar
sem
beber,
dez
anos
sem
prazer
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
удовольствия.
Brindar
sem
tomar,
dez
anos
sem
amar
Выпить
не
выпивая,
десять
лет
без
любви.
Ainda
não
nasceu,
eu
digo,
ainda
não
nasceu
Еще
не
родился,
говорю
тебе,
еще
не
родился
Um
doido
pra
me
acompanhar
Дурак,
чтобы
составить
мне
компанию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beto Caju, Alex Padangue, Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima
Attention! Feel free to leave feedback.