Cavaleiros do Forró - Cadê Você (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Cadê Você (Live)




Cadê Você (Live)
Где ты? (Вживую)
Cadê você?
Где ты?
Estou aqui!
Я здесь!
Amanheceu
Рассвело
Eu não dormi
Я не спал
Mandar um beijão pro meu amigo Bell Oliver
Передаю привет моему другу Беллу Оливеру
Da Calcinha Preta, que gravou essa música pra Cavaleiros
Из Calcinha Preta, который записал эту песню для Cavaleiros
Beijo, Bell! Beijo, Gigi!
Привет, Белл! Привет, Джиджи!
Lene, beijo!
Лене, привет!
Mais romântico do que nunca Ramon Costa
Рамон Коста романтичнее, чем когда-либо
Meu amigo Rato de Aracaju, esqueci de tu não misera
Мой друг Рато из Аракажу, я не забыл о тебе, верняк
Te amo, cara!
Люблю тебя, чувак!
Rollemberg, um beijo!
Роллемберг, привет!
Como te esquecer
Как тебя забыть
Se esse amor criou raiz no coração
Если эта любовь пустила корни в моём сердце
E a solidão
И одиночество
Não quer saber de...
Не хочет знать о...
Hoje é sábado, amanhã é domingo
Сегодня суббота, завтра воскресенье
Adriene, prepara que eu chegando
Адриен, готовься, я скоро приеду
Galera de casa, canta
Домашние, пойте
Leio um livro, passo horas na TV
Читаю книгу, смотрю телевизор часами
Coração a mil por horas quer te ver
Сердце колотится тысячу раз в час, хочет тебя видеть
Enquanto o mundo dorme ainda estou no ar
Пока мир спит, я всё ещё бодрствую
Cadê você?
Где ты?
Estou aqui!
Я здесь!
Amanheceu
Рассвело
Eu não dormi
Я не спал
Cadê você?
Где ты?
Que solidão
Какое одиночество
Me diz porque...
Скажи мне, почему...
(O Bellzinho faz mais ou menos assim no nosso DVD, ó)
(Беллзиньо делает примерно так на нашем DVD, вот так)
Sem mim (a rasgada, Bell, se liga)
Без меня (порви, Белл, вали)
Eu não quero e nem posso te esquecer (isso é mais)
Я не хочу и не могу тебя забыть (это скорее)
Por razões que nem sei como dizer
По причинам, которые я даже не знаю, как сказать
Eu não sei se dando pra entender
Не знаю, доходит ли до вас
Porque é amor demais...
Потому что это слишком большая любовь...
O que eu sinto por vocês em casa!
Что я чувствую к вам там, дома!
Alô Neto Barreto, Joaquin Nabuco
Алло, Нето Баррето, Жоакин Набуко
Cadê você? (Cadê você, Neto Barreto?)
Где ты? (Где ты, Нето Баррето?)
Estou aqui!
Я здесь!
Amanheceu (eu daqui, você daí)
Рассвело здесь, ты там)
Eu não dormi
Я не спал
Cadê você?
Где ты?
Que solidão
Какое одиночество
Me diz porque seu coração sem mim
Скажи мне, почему твоё сердце без меня
Sabe quem assistindo a gente em Caruaru?
Знаешь, кто там, в Каруару, нас смотрит?
Meu amigo Tiago Macari
Мой друг Тиаго Макари
A Gabriela (Gabriela), ô que saudade de você, mozão
Габриэла (Габриэла), как же я по тебе скучаю, моя дорогая
Também o Glauber Rios, meu parceiro Glauber de Caruaru
А ещё Глаубер Риос, мой напарник Глаубер из Каруару
Grande abraço, tamo junto!
Большой привет, мы с тобой!
Itaipava!
Итайпава!
Eu não quero e nem posso te esquecer (não mesmo)
Я не хочу и не могу тебя забыть (ни за что)
Por razões que (alô Bruno, Jean Mario, um beijo!)
По причинам (привет Бруно, Жан Марио, поцелуйчик!)
Eu não sei se dando pra entender
Не знаю, доходит ли до вас
Porque é amor demais...
Потому что это слишком большая любовь...
Deixar essa galera em casa cantar com a gente, vai!
Позвольте этой публике дома петь с нами, давай!
Sanderson e Saulo, canta assim, vai!
Сандерсон и Сауло, пойте так, давай!
Cadê você?
Где ты?
Estou aqui!
Я здесь!
Amanheceu
Рассвело
Eu não dormi
Я не спал
Cadê você?
Где ты?
Que solidão
Какое одиночество
Me diz porque seu coração sem mim
Скажи мне, почему твоё сердце без меня
Como te esquecer
Как тебя забыть





Writer(s): Beto Caju, Christyan Lima, Tivas


Attention! Feel free to leave feedback.