Cavaleiros do Forró - Cavalo Namorador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Cavalo Namorador




Cavalo Namorador
Любовник-жеребец
Essa menina anda toda arrumada
Эта девчонка всегда такая разодетая,
Não perde uma balada
Не пропускает ни одной вечеринки,
Tem um carro que é seu
У нее есть собственная машина,
Fala de um frete que eu não sei quem "diabo" é
Говорит про какого-то "хахаля", я без понятия, кто это,
Que esse carro importado foi o frete que lhe deu
Что эту дорогую тачку ей подарил этот "хахаль",
Na sua mão ela tem uma bolsa Louis Vuitton
В ее руке сумочка Louis Vuitton,
O perfume é do bom, ela é cheirosa pra danar
Духи дорогие, от нее так вкусно пахнет,
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней
Vai virar uma cinderela
Хочет стать Золушкой,
O frete é quem vai pagar
А "хахаль" за все платит.
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней
Vai virar uma cinderela
Хочет стать Золушкой,
O frete é quem vai pagar.
А "хахаль" за все платит.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные нарощенные волосы??
Foi o frete que deu
Подарок от "хахаля".
E esse olho esverdeado??
А эти зеленые глаза??
Foi o Frete que deu
Подарок от "хахаля".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
Ôôô Cafuçu foi o frete que me deu
Ооо, Кафусу, это мне подарил "хахаль".
Ôô essa menina quem "diabo" é frete??
Ооо, эта девчонка, кто такой этот "хахаль"??
Isso é problema meu.
Это мои проблемы.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные нарощенные волосы??
Foi o frete que me deu.
Мне подарил "хахаль".
E esse olho esverdeado??
А эти зеленые глаза??
Foi o Frete que deu
Подарок от "хахаля".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
Cafuçu foi o frete que
Кафусу, это мне подарил
Me deu.
"хахаль".
Carregada, quem "diabo" é esse frete??
Ну и ну, кто такой этот "хахаль"??
Isso é problema meu.
Это мои проблемы.
Essa menina anda toda arrumada
Эта девчонка всегда такая разодетая,
Não perde uma balada
Не пропускает ни одной вечеринки,
Tem um carro que é seu
У нее есть собственная машина,
Fala de um frete que eu não sei quem "diabo" é
Говорит про какого-то "хахаля", я без понятия, кто это,
Que esse carro importado foi o frete que lhe deu
Что эту дорогую тачку ей подарил этот "хахаль",
Na sua mão ela tem uma bolsa Louis Vuitton
В ее руке сумочка Louis Vuitton,
O perfume é do bom, ela é cheirosa pra danar
Духи дорогие, от нее так вкусно пахнет,
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней
Vai virar uma cinderela
Хочет стать Золушкой,
O frete é quem vai pagar
А "хахаль" за все платит.
Cheia de amigas parecem todas
Полным-полно подружек, все как одна
Com ela
С ней
Vai virar uma cinderela
Хочет стать Золушкой,
O frete é quem vai pagar.
А "хахаль" за все платит.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные нарощенные волосы??
Foi o frete que deu.
Подарок от "хахаля".
E esse olho esverdiado??
А эти зеленоватые глаза??
Foi o Frete que deu.
Подарок от "хахаля".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
disse Cafuçu, foi o
Я же сказал, Кафусу, это
Frete que me deu.
Подарок от "хахаля".
Quem é esse ome? De novo esse tal de frete!?
Кто этот мужик? Опять этот "хахаль"!?
Isso é problema meu.
Это мои проблемы.
E esse baita de mega-hair??
А эти шикарные нарощенные волосы??
Foi o frete que deu.
Подарок от "хахаля".
E esse olho esverdiado??
А эти зеленоватые глаза??
Foi o Frete que deu.
Подарок от "хахаля".
E esse peito turbinado?
А эта пышная грудь?
Cafuçu pela ultima vez, foi o
Кафусу, в последний раз говорю, это
Frete que me deu.
Подарок от "хахаля".
Vaaai gostosa
Давай, красотка!






Attention! Feel free to leave feedback.