Cavaleiros do Forró - Dona Maria (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Dona Maria (Ao Vivo)
Dona Maria (Live)
Me desculpe vir aqui desse jeito
Entschuldigen Sie, dass ich so hierherkomme
Me perdoe o traje de maloqueiro
Verzeihen Sie mir die Aufmachung eines Halbstarken
De camisa larga e boné pra trás
Mit weitem Hemd und Kappe nach hinten
Bem na hora da novela que a senhora gosta mais
Genau zur Zeit der Seifenoper, die Sie am liebsten mögen
Faz 3 dias que eu não durmo direito
Seit 3 Tagen schlafe ich nicht richtig
Sua filha me deixou desse jeito
Ihre Tochter hat mich so fertig gemacht
E o que ela mais fala é que a senhora é brava
Und was sie am meisten sagt, ist, dass Sie streng sind
Mas hoje eu não vou aceitar levar um não pra casa
Aber heute werde ich kein Nein mit nach Hause nehmen
Dona Maria
Dona Maria
Deixa eu namorar a sua filha
Lassen Sie mich mit Ihrer Tochter gehen
Vai me desculpando a ousadia
Entschuldigen Sie bitte die Kühnheit
Essa menina é um desenho no céu
Dieses Mädchen ist eine Zeichnung am Himmel
Dona Maria
Dona Maria
Deixa eu namorar a sua filha
Lassen Sie mich mit Ihrer Tochter gehen
Vai me desculpando a ousadia
Entschuldigen Sie bitte die Kühnheit
Essa menina é um desenho no céu
Dieses Mädchen ist eine Zeichnung am Himmel
Que Deus pintou e jogou fora o pincel
Die Gott gemalt und den Pinsel weggeworfen hat
Me desculpa vir aqui desse jeito
Entschuldigen Sie, dass ich so hierherkomme
Me perdoa o traje de maloqueiro
Verzeihen Sie mir die Aufmachung eines Halbstarken
De camisa larga e boné pra trás
Mit weitem Hemd und Kappe nach hinten
Bem na hora da novela que a senhora gosta mais
Genau zur Zeit der Seifenoper, die Sie am liebsten mögen
Faz 3 dias que eu não durmo direito
Seit 3 Tagen schlafe ich nicht richtig
Sua filha me deixou desse jeito
Ihre Tochter hat mich so fertig gemacht
E o que ela mais fala, que a senhora é brava
Und was sie am meisten sagt, ist, dass Sie streng sind
Mas hoje eu não vou aceitar levar um não pra casa
Aber heute werde ich kein Nein mit nach Hause nehmen
Dona Maria
Dona Maria
Deixa eu namorar a sua filha
Lassen Sie mich mit Ihrer Tochter gehen
Vai me desculpando a ousadia
Entschuldigen Sie bitte die Kühnheit
Essa menina é um desenho no céu
Dieses Mädchen ist eine Zeichnung am Himmel
Dona Maria
Dona Maria
Deixa eu namorar a sua filha
Lassen Sie mich mit Ihrer Tochter gehen
Vai me desculpando a ousadia
Entschuldigen Sie bitte die Kühnheit
Essa menina é um presente no céu
Dieses Mädchen ist ein Geschenk des Himmels
Que Deus pintou e jogou fora o pincel
Die Gott gemalt und den Pinsel weggeworfen hat
Dona Maria
Dona Maria
Deixa eu namorar a sua filha
Lassen Sie mich mit Ihrer Tochter gehen
Vai me desculpando a ousadia
Entschuldigen Sie bitte die Kühnheit
Essa menina é um desenho no céu
Dieses Mädchen ist eine Zeichnung am Himmel
Dona Maria
Dona Maria
Deixa eu namorar a sua filha
Lassen Sie mich mit Ihrer Tochter gehen
Vai me desculpando a ousadia
Entschuldigen Sie bitte die Kühnheit
Essa menina é um desenho no céu
Dieses Mädchen ist eine Zeichnung am Himmel
Que Deus pintou e jogou fora o pincel
Die Gott gemalt und den Pinsel weggeworfen hat





Writer(s): Thiago Brava


Attention! Feel free to leave feedback.