Cavaleiros do Forró - Dor de Cotovelo (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Dor de Cotovelo (Ao Vivo)
Eifersucht (Live)
Isso é cavaleiros
Das sind die Cavaleiros
Eu te falei heim?!
Ich hab's dir gesagt, hm?!
Chegou a sua vez...
Jetzt bist du dran...
Escuta Vagabundoo!!
Hör zu, du Penner!!
E daí se eu pego todas
Na und, wenn ich alle abschleppe?
Que eu me lembre eu to solteiro
Soweit ich mich erinnere, bin ich Single
Ta falando mal de mim
Du redest schlecht über mich
Ta com dor de cotovelo
Du bist doch nur eifersüchtig
E daí se eu pego todas
Na und, wenn ich alle abschleppe?
Que eu me lembre eu to solteiro
Soweit ich mich erinnere, bin ich Single
Ta falando mal de mim
Du redest schlecht über mich
Ta com dor de cotovelo
Du bist doch nur eifersüchtig
As vezes a melhor maneira de chamar a atenção de alguém
Manchmal ist der beste Weg, die Aufmerksamkeit von jemandem zu bekommen
É parando de dar atenção pra ela
Ihr keine Aufmerksamkeit mehr zu schenken
Á 24 horas e 43 segundos,
Vor 24 Stunden und 43 Sekunden,
Que ela me deu o fora
Hat sie mir den Laufpass gegeben
E contou pra todo mundo
Und es jedem erzählt
Disse que eu não valho nada
Sie sagte, ich sei nichts wert
Que eu durmo bebo
Dass ich saufe und schlafe
Acordando nas calçadas
Und auf dem Bürgersteig aufwache
Ela Falou, que pra mim nunca voltava
Sie sagte, sie würde nie zu mir zurückkommen
Mas foi me ver com outra
Aber kaum sah sie mich mit einer anderen
Fez aquela cachorrada
Machte sie diese Sauerei
E daí se eu pego todas
Na und, wenn ich alle abschleppe?
Que eu me lembre eu to solteiro
Soweit ich mich erinnere, bin ich Single
Ta falando mal de mim
Du redest schlecht über mich
Ta com dor de cotovelo
Du bist doch nur eifersüchtig
E daí se eu pego todas
Na und, wenn ich alle abschleppe?
Que eu me lembre eu to solteiro
Soweit ich mich erinnere, bin ich Single
Ta falando mal de mim
Du redest schlecht über mich
Ta com dor de cotovelo
Du bist doch nur eifersüchtig
Isso ai vai falando, vai falando
Ja, rede nur, rede nur
Enquanto você fala eu vou pegando, haha
Während du redest, schnapp ich sie mir, haha
Escuta, escuta, escuta
Hör zu, hör zu, hör zu
(Escuta vagabundoo)
(Hör zu, du Penner)
Á 24 horas e 43 segundos,
Vor 24 Stunden und 43 Sekunden,
Que ela me deu o fora
Hat sie mir den Laufpass gegeben
E contou pra todo mundo
Und es jedem erzählt
Disse que eu não valho nada
Sie sagte, ich sei nichts wert
Que eu durmo bebo
Dass ich saufe und schlafe
Acordando nas calçadas
Und auf dem Bürgersteig aufwache
Ela Falou, que pra mim nunca voltava
Sie sagte, sie würde nie zu mir zurückkommen
Mas foi me ver com outra
Aber kaum sah sie mich mit einer anderen
Fez aquela cachorrada
Machte sie diese Sauerei
E daí se eu pego todas
Na und, wenn ich alle abschleppe?
Que eu me lembre eu to solteiro
Soweit ich mich erinnere, bin ich Single
Ta falando mal de mim
Du redest schlecht über mich
Ta com dor de cotovelo
Du bist doch nur eifersüchtig
E daí se eu pego todas
Na und, wenn ich alle abschleppe?
Que eu me lembre eu to solteiro
Soweit ich mich erinnere, bin ich Single
Ta falando mal de mim
Du redest schlecht über mich
Ta com dor de cotovelo
Du bist doch nur eifersüchtig
Pode falar vai fala, fala
Kannst ruhig reden, rede, rede
Fala que você quer, fala que você quer
Sag, dass du es willst, sag, dass du es willst
Vai!! Isso é cavaleiros...
Los!! Das sind die Cavaleiros...
Bora Jujuba
Los, Jujuba
Escuta, escuta, escuta
Hör zu, hör zu, hör zu
(Escuta vagabundo)
(Hör zu, du Penner)





Writer(s): Jujuba, Menudo


Attention! Feel free to leave feedback.