Lyrics and translation Cavaleiros do Forró - Era Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
tem
jeito,
não
muda,
não
perdeu
Ничего
не
поделаешь,
ты
не
меняешься,
ты
потеряла
O
seu
costumezinho
de
machucar
Свою
привычку
причинять
боль
Morrendo
de
saudade,
não
me
liga
Умираешь
от
тоски,
но
не
звонишь
мне
Usa
de
malandragem
pra
eu
te
ligar
Хитришь,
чтобы
я
позвонил
тебе
Sabe
que
o
fraco
sou
eu
Знаешь,
что
я
слабый
Mas
vou
me
dar
um
tempo
Но
я
возьму
паузу
Não
vou
te
procurar
Не
буду
тебя
искать
Eu
vou
dar
um
sumiço
Я
исчезну
Só
pra
te
castigar
Просто
чтобы
наказать
тебя
Quando
a
saudade
bater,
vai
se
tocar
Когда
тоска
настигнет,
ты
поймешь
Que
era
eu
o
amor
da
sua
vida,
mas
perdeu
Что
это
я
был
любовью
твоей
жизни,
но
ты
потеряла
меня
Que
era
eu
que
te
amava
todo
dia,
mas
nunca
percebeu
Что
это
я
любил
тебя
каждый
день,
но
ты
никогда
этого
не
замечала
Que
era
eu
o
amor
da
sua
vida,
mas
perdeu
Что
это
я
был
любовью
твоей
жизни,
но
ты
потеряла
меня
Que
era
eu
que
te
amava
todo
dia,
mas
nunca
percebeu
Что
это
я
любил
тебя
каждый
день,
но
ты
никогда
этого
не
замечала
Vai
ser
tarde
demais,
problema
seu
Будет
слишком
поздно,
твои
проблемы
Bora,
meu
parceiro,
Maurinho
CDs
Давай,
мой
партнер,
Maurinho
CDs
Bora,
Mauro
Painho,
estado
da
Bahia
Давай,
Mauro
Painho,
штат
Баия
Não
tem
jeito,
não
muda,
não
perdeu
Ничего
не
поделаешь,
ты
не
меняешься,
ты
потеряла
O
seu
costumezinho
de
machucar
Свою
привычку
причинять
боль
Morrendo
de
saudade,
não
me
liga
Умираешь
от
тоски,
но
не
звонишь
мне
Usa
de
malandragem
pra
eu
te
ligar
Хитришь,
чтобы
я
позвонил
тебе
Sabe
que
o
fraco
sou
eu
Знаешь,
что
я
слабый
Mas
vou
me
dar
um
tempo
Но
я
возьму
паузу
Não
vou
te
procurar
Не
буду
тебя
искать
Eu
vou
dar
um
sumiço
Я
исчезну
Só
pra
te
castigar
Просто
чтобы
наказать
тебя
Quando
a
saudade
bater,
vai
se
tocar
Когда
тоска
настигнет,
ты
поймешь
Que
era
eu
o
amor
da
sua
vida,
mas
perdeu
Что
это
я
был
любовью
твоей
жизни,
но
ты
потеряла
меня
Que
era
eu
que
te
amava
todo
dia,
mas
nunca
percebeu
Что
это
я
любил
тебя
каждый
день,
но
ты
никогда
этого
не
замечала
Que
era
eu
o
amor
da
sua
vida,
mas
perdeu
Что
это
я
был
любовью
твоей
жизни,
но
ты
потеряла
меня
Que
era
eu
que
te
amava
todo
dia,
mas
nunca
percebeu
Что
это
я
любил
тебя
каждый
день,
но
ты
никогда
этого
не
замечала
Vai
ser
tarde
demais,
problema
seu
Будет
слишком
поздно,
твои
проблемы
Isso
é
Cavaleiros
do
Forró,
menino
Это
Cavaleiros
do
Forró,
парень
Não
é
pra
quer,
não.
É
pra
quem
pode
Это
не
для
всех.
Это
для
тех,
кто
может
Ô!
Réi
bom
de
gado,
menino,
menino
О!
Король
скота,
парень,
парень
Segura
o
véi!
Держи
старика!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saia Rodada
Attention! Feel free to leave feedback.